Results for podigni translation from Serbian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Arabic

Info

Serbian

podigni

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Arabic

Info

Serbian

podigni se, sudijo zemaljski, podaj zaslugu oholima.

Arabic

‎ارتفع يا ديان الارض. جاز صنيع المستكبرين‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

podigni zastavu za one koji te se boje, da uteku od luka,

Arabic

‎اعطيت خائفيك راية ترفع لاجل الحق. سلاه‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i podigni trem unaokolo, i metni zaves na vrata od trema.

Arabic

وتضع الدار حولهنّ. وتجعل السجف لباب الدار.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

po dobroti svojoj, gospode, èini dobro sionu, podigni zidove jerusalimske.

Arabic

احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

podigni stope svoje na stare razvaline: sve je razrušio neprijatelj u svetinji.

Arabic

‎ارفع خطواتك الى الخرب الابدية. الكل قد حطم العدو في المقدس‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

podigni se gospode, silom svojom; mi æemo pevati i slaviti jakost tvoju.

Arabic

‎ارتفع يا رب بقوتك. نرنم وننغم بجبروتك

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali ti, gospode, smiluj se na me, i podigni me; a ja æu im vratiti.

Arabic

اما انت يا رب فارحمني واقمني فاجازيهم‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad vidiš magarca ili vola brata svog gde je pao na putu, nemoj ih proæi, nego ih podigni s njim.

Arabic

لا تنظر حمار اخيك او ثوره واقعا في الطريق وتتغافل عنه بل تقيمه معه لا محالة

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad predješ preko jordana u zemlju koju ti daje gospod bog tvoj, podigni sebi kamenje veliko i namaži ga kreèom.

Arabic

فيوم تعبرون الاردن الى الارض التي يعطيك الرب الهك تقيم لنفسك حجارة كبيرة وتشيدها بالشيد

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vièi iz grla, ne usteži se, podigni glas svoj kao truba, i objavi narodu mom bezakonja njegova i domu jakovljevom grehe njihove,

Arabic

ناد بصوت عال. لا تمسك. ارفع صوتك كبوق واخبر شعبي بتعديهم وبيت يعقوب بخطاياهم.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da bi podsetio stanovnike singapura o besplatnim papa testovima ovog meseca singapursko drupštvo za borbu protiv raka je napravilo reklamu uz slogan "podigni svoju suknju.

Arabic

ويظهر خلال الحملة نجمات سنغافورة المحليات وهن يقفن وقفة مارلين مونرو في فيلمها حكة السبع سنوات، ويمكنك أن تجد ملصق الحملة على محطات انتظار الحافلات والقطارات.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

podigni znake, nanesi gomile kamenja, zapamti put kojim si išla; vrati se, devojko izrailjeva, vrati se u gradove svoje.

Arabic

انصبي لنفسك صوى. اجعلي لنفسك انصابا. اجعلي قلبك نحو السكة الطريق التي ذهبت فيها. ارجعي يا عذراء اسرائيل ارجعي الى مدنك هذه

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a gospod reèe avramu, pošto se lot odeli od njega: podigni sada oèi svoje, pa pogledaj s mesta gde si na sever i na jug i na istok i na zapad.

Arabic

وقال الرب لابرام بعد اعتزال لوط عنه. ارفع عينيك وانظر من الموضع الذي انت فيه شمالا وجنوبا وشرقا وغربا.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

podigni oèi svoje k visinama, i pogledaj gde se nisi kurvala; na putevima si sedela èekajuæi ih kao arapin u pustinji, i oskvrnila si zemlju kurvarstvom svojim i zloæom svojom.

Arabic

ارفعي عينيك الى الهضاب وانظري اين لم تضاجعي. في الطرقات جلست لهم كاعرابي في البرية ونجست الارض بزناك وبشرك.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe mi: sine èoveèji, podigni oèi svoje k severu. i podigoh oèi svoje k severu, i gle, sa severa na vratima oltarskim beše onaj idol od revnosti na ulasku.

Arabic

ثم قال لي يا ابن آدم ارفع عينيك نحو طريق الشمال. فرفعت عينيّ نحو طريق الشمال واذا من شمالي باب المذبح تمثال الغيرة هذا في المدخل.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

podigni oèi svoje unaokolo, i vidi: svi se oni skupljaju i idu k tebi. tako bio ja živ, veli gospod, svima njima kao nakitom zaodenuæeš se, i uresiæeš se njima kao nevesta.

Arabic

ارفعي عينيك حواليك وانظري. كلهم قد اجتمعوا اتوا اليك. حيّ انا يقول الرب انك تلبسين كلهم كحلي وتتنطقين بهم كعروس.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izadji na visoku goru, sione, koji javljaš dobre glasove; podigni silno glas svoj, jerusalime, koji javljaš dobre glasove; podigni, ne boj se. kaži gradovima judinim: evo boga vašeg.

Arabic

على جبل عال اصعدي يا مبشرة صهيون. ارفعي صوتك بقوة يا مبشرة اورشليم. ارفعي لا تخافي. قولي لمدن يهوذا هوذا الهك.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,113,250 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK