Results for gledaju translation from Serbian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

gledaju

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

potom me odvede k vratima koja gledaju na istok.

Esperanto

kaj li venigis min al la pordego, al tiu pordego, kiu estas turnita orienten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

opominji se da velièaš dela njegova, koja gledaju ljudi.

Esperanto

memoru, ke vi honoru liajn farojn, pri kiuj kantas la homoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a slava gospodnja udje u dom na vrata koja gledaju na istok.

Esperanto

kaj la majesto de la eternulo eniris en la domon tra la pordego, kiu estis turnita orienten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji u njega gledaju prosvetljuju se, i lica se njihova neæe postideti.

Esperanto

kiuj rigardas al li, ricevas lumon, kaj ilia vizagxo ne kovrigxos per honto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bezbožnici gledaju da me ubiju; a ja razmišljam o tvojim otkrivenjima.

Esperanto

pri mi embuskis malvirtuloj, por min pereigi; sed mi studas viajn legxojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oèi tvoje neka gledaju upravo i vedje tvoje neka se upravljaju pravo pred tobom.

Esperanto

viaj okuloj rigardu rekte, kaj viaj palpebroj direktigxu rekte antauxen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni neka ne dolaze da gledaju kad se zavijaju svete stvari, da ne pomru.

Esperanto

sed ili ne aliru, por rigardi, kiel oni dismetas la sanktajxojn, por ke ili ne mortu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada mi reèe: ove kleti što gledaju na jug jesu za sveštenike koji služe oko doma;

Esperanto

kaj li diris al mi:cxi tiu cxambro, kiu estas turnita suden, estas por la pastroj, kiuj plenumas la servadon en la domo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da ne bi, kad postavi temelj i ne uzmože dovršiti, svi koji gledaju stali mu se rugati

Esperanto

por ke, kiam li metis la fundamenton kaj ne povas gxin fini, cxiuj vidantoj ne komencu moki lin,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odvede me opet k vratima spoljašnjim od svetinje, koja gledaju na istok, a ona behu zatvorena.

Esperanto

kaj li venigis min denove al la ekstera pordego de la sanktejo, al tiu, kiu estis turnita orienten; sed gxi estis sxlosita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vlada silom svojom uvek, oèi njegove gledaju na narode. buntovnici, da se niste podigli!

Esperanto

li regas per sia potenco eterne; liaj okuloj rigardas la popolojn; la ribelantoj ne levigxu. sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

niti da gledaju na laži i na teftere od plemena kojima nema kraja, i koji pre èine prepiranja negoli božji napredak u veri.

Esperanto

nek atentu fabelojn kaj senfinajn genealogiojn, kiuj naskas diskutojn, pli ol tiun administradon de dio, kiu estas laux la fido-tiel faru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gledajte da ne prezrete jednog od malih ovih; jer vam kažem da andjeli njihovi na nebesima jednako gledaju lice oca mog nebeskog.

Esperanto

gardu vin, ke vi ne malestimu unu el tiuj malgranduloj; cxar mi diras al vi, ke iliaj angxeloj en la cxielo cxiam rigardas la vizagxon de mia patro, kiu estas en la cxielo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

po tom me odvede kroz ulaz koji je pokraj vrata u svete kleti sveštenièke koje gledaju na sever, i gle, onde beše neko mesto u dnu prema zapadu.

Esperanto

kaj li venigis min tra la enirejo, kiu estis flanke de la pordego, al la sanktaj cxambroj, kiuj apartenas al la pastroj kaj kiuj estas turnitaj norden; kaj jen mi tie vidis lokon cxe la rando okcidente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod je u svetom dvoru svom, presto je gospodnji na nebesima; oèi njegove gledaju; vedje njegove ispituju sinove èoveèije.

Esperanto

la eternulo estas en sia sankta templo; la trono de la eternulo estas en la cxielo; liaj okuloj vidas, liaj palpebroj esploras la homidojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

srce se tvoje ponese lepotom tvojom, ti pokvari mudrost svoju svetlošæu svojom; baciæu te na zemlju, pred careve æu te položiti da te gledaju.

Esperanto

de via beleco fierigxis via koro, pro via majesteco vi perdis vian sagxon; tial mi jxetos vin sur la teron kaj faros vin mokatajxo antaux la regxoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako da se narod divljaše, videæi neme gde govore, uzete zdrave, hrome gde idu, i slepe gde gledaju; i hvališe boga izrailjevog.

Esperanto

tiel ke la homamaso miris, vidante mutulojn parolantaj, kriplulojn sanaj, kaj lamulojn piedirantaj, kaj blindulojn vidantaj; kaj ili gloris la dion de izrael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

umorila si se od mnoštva namera svojih; neka stanu sada zvezdari, koji gledaju zvezde, koji prorièu svakog meseca, i neka te saèuvaju od onog što æe doæi na te.

Esperanto

vi lacigxis de la multo de viaj konsiligxoj; nun ili starigxu, la mezurantoj de la cxielo, la esplorantoj de la steloj, la antauxdiristoj laux la luno, kaj ili savu vin kontraux tio, kio trafos vin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovako veli gospod gospod: vrata unutrašnjeg trema, koja gledaju na istok, neka su zatvorena u šest dana težatnih, a u subotu neka se otvaraju, i na dan mladine neka se otvaraju.

Esperanto

tiele diras la sinjoro, la eternulo:la pordego de la interna korto, kiu estas turnita al oriento, estu sxlosita dum la ses laboraj tagoj, sed en la tago sabata gxi estu malfermita, kaj ankaux en la monatkomenco gxi estu malfermita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

od mnoštva bezakonja svog, od nepravde u trgovini svojoj oskvrnio si svetinju svoju; zato æu izvesti oganj ispred tebe, koji æe te proždreti, i obratiæu te u pepeo na zemlji pred svima koji te gledaju.

Esperanto

per la multo de viaj malbonagoj kaj per via malhonesta komercado vi malhonoris vian sanktejon; kaj mi elirigos el vi fajron, kiu ekstermos vin, kaj mi faros vin cindro sur la tero antaux la okuloj de cxiuj viaj vidantoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,176,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK