Вы искали: gledaju (Сербский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Esperanto

Информация

Serbian

gledaju

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Эсперанто

Информация

Сербский

potom me odvede k vratima koja gledaju na istok.

Эсперанто

kaj li venigis min al la pordego, al tiu pordego, kiu estas turnita orienten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

opominji se da velièaš dela njegova, koja gledaju ljudi.

Эсперанто

memoru, ke vi honoru liajn farojn, pri kiuj kantas la homoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a slava gospodnja udje u dom na vrata koja gledaju na istok.

Эсперанто

kaj la majesto de la eternulo eniris en la domon tra la pordego, kiu estis turnita orienten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

koji u njega gledaju prosvetljuju se, i lica se njihova neæe postideti.

Эсперанто

kiuj rigardas al li, ricevas lumon, kaj ilia vizagxo ne kovrigxos per honto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

bezbožnici gledaju da me ubiju; a ja razmišljam o tvojim otkrivenjima.

Эсперанто

pri mi embuskis malvirtuloj, por min pereigi; sed mi studas viajn legxojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oèi tvoje neka gledaju upravo i vedje tvoje neka se upravljaju pravo pred tobom.

Эсперанто

viaj okuloj rigardu rekte, kaj viaj palpebroj direktigxu rekte antauxen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a oni neka ne dolaze da gledaju kad se zavijaju svete stvari, da ne pomru.

Эсперанто

sed ili ne aliru, por rigardi, kiel oni dismetas la sanktajxojn, por ke ili ne mortu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada mi reèe: ove kleti što gledaju na jug jesu za sveštenike koji služe oko doma;

Эсперанто

kaj li diris al mi:cxi tiu cxambro, kiu estas turnita suden, estas por la pastroj, kiuj plenumas la servadon en la domo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da ne bi, kad postavi temelj i ne uzmože dovršiti, svi koji gledaju stali mu se rugati

Эсперанто

por ke, kiam li metis la fundamenton kaj ne povas gxin fini, cxiuj vidantoj ne komencu moki lin,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i odvede me opet k vratima spoljašnjim od svetinje, koja gledaju na istok, a ona behu zatvorena.

Эсперанто

kaj li venigis min denove al la ekstera pordego de la sanktejo, al tiu, kiu estis turnita orienten; sed gxi estis sxlosita.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

vlada silom svojom uvek, oèi njegove gledaju na narode. buntovnici, da se niste podigli!

Эсперанто

li regas per sia potenco eterne; liaj okuloj rigardas la popolojn; la ribelantoj ne levigxu. sela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

niti da gledaju na laži i na teftere od plemena kojima nema kraja, i koji pre èine prepiranja negoli božji napredak u veri.

Эсперанто

nek atentu fabelojn kaj senfinajn genealogiojn, kiuj naskas diskutojn, pli ol tiun administradon de dio, kiu estas laux la fido-tiel faru.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gledajte da ne prezrete jednog od malih ovih; jer vam kažem da andjeli njihovi na nebesima jednako gledaju lice oca mog nebeskog.

Эсперанто

gardu vin, ke vi ne malestimu unu el tiuj malgranduloj; cxar mi diras al vi, ke iliaj angxeloj en la cxielo cxiam rigardas la vizagxon de mia patro, kiu estas en la cxielo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

po tom me odvede kroz ulaz koji je pokraj vrata u svete kleti sveštenièke koje gledaju na sever, i gle, onde beše neko mesto u dnu prema zapadu.

Эсперанто

kaj li venigis min tra la enirejo, kiu estis flanke de la pordego, al la sanktaj cxambroj, kiuj apartenas al la pastroj kaj kiuj estas turnitaj norden; kaj jen mi tie vidis lokon cxe la rando okcidente.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospod je u svetom dvoru svom, presto je gospodnji na nebesima; oèi njegove gledaju; vedje njegove ispituju sinove èoveèije.

Эсперанто

la eternulo estas en sia sankta templo; la trono de la eternulo estas en la cxielo; liaj okuloj vidas, liaj palpebroj esploras la homidojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

srce se tvoje ponese lepotom tvojom, ti pokvari mudrost svoju svetlošæu svojom; baciæu te na zemlju, pred careve æu te položiti da te gledaju.

Эсперанто

de via beleco fierigxis via koro, pro via majesteco vi perdis vian sagxon; tial mi jxetos vin sur la teron kaj faros vin mokatajxo antaux la regxoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tako da se narod divljaše, videæi neme gde govore, uzete zdrave, hrome gde idu, i slepe gde gledaju; i hvališe boga izrailjevog.

Эсперанто

tiel ke la homamaso miris, vidante mutulojn parolantaj, kriplulojn sanaj, kaj lamulojn piedirantaj, kaj blindulojn vidantaj; kaj ili gloris la dion de izrael.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

umorila si se od mnoštva namera svojih; neka stanu sada zvezdari, koji gledaju zvezde, koji prorièu svakog meseca, i neka te saèuvaju od onog što æe doæi na te.

Эсперанто

vi lacigxis de la multo de viaj konsiligxoj; nun ili starigxu, la mezurantoj de la cxielo, la esplorantoj de la steloj, la antauxdiristoj laux la luno, kaj ili savu vin kontraux tio, kio trafos vin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovako veli gospod gospod: vrata unutrašnjeg trema, koja gledaju na istok, neka su zatvorena u šest dana težatnih, a u subotu neka se otvaraju, i na dan mladine neka se otvaraju.

Эсперанто

tiele diras la sinjoro, la eternulo:la pordego de la interna korto, kiu estas turnita al oriento, estu sxlosita dum la ses laboraj tagoj, sed en la tago sabata gxi estu malfermita, kaj ankaux en la monatkomenco gxi estu malfermita.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

od mnoštva bezakonja svog, od nepravde u trgovini svojoj oskvrnio si svetinju svoju; zato æu izvesti oganj ispred tebe, koji æe te proždreti, i obratiæu te u pepeo na zemlji pred svima koji te gledaju.

Эсперанто

per la multo de viaj malbonagoj kaj per via malhonesta komercado vi malhonoris vian sanktejon; kaj mi elirigos el vi fajron, kiu ekstermos vin, kaj mi faros vin cindro sur la tero antaux la okuloj de cxiuj viaj vidantoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,617,183 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK