Results for pripravite translation from Serbian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

pripravite

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

pripravite štite i štitiæe, i idite u boj;

Esperanto

pretigu sxildon kaj kirason, kaj iru en batalon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

glas je onog što vièe u pustinji: pripravite put gospodnji, poravnite staze njegove.

Esperanto

vocxo de krianto en la dezerto: pretigu la vojon de la eternulo, rektigu liajn irejojn;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reæi æe se: poravnite, poravnite, pripravite put, uklonite smetnje s puta naroda mog.

Esperanto

kaj li diras:faru vojon, faru vojon, ebenigu irejon, forigu malhelpojn de la vojo de mia popolo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pripravite se po domovima otaca svojih po redovima svojim kako je naredio david car izrailjev i solomun sin njegov.

Esperanto

arangxu vin laux viaj patrodomoj, laux viaj grupoj, laux la preskribo de david, regxo de izrael, kaj laux la preskribo de lia filo salomono.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tako zakoljite pashu, i osveštajte se i pripravite braæu svoju da bi èinili kako je rekao gospod preko mojsija.

Esperanto

kaj bucxu la paskon, kaj sanktigu vin, kaj pretigu por viaj fratoj, agante laux la vorto de la eternulo per moseo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

prodjite, prodjite kroz vrata, pripravite put narodu; poravnite, poravnite put, uklonite kamenje, podignite zastavu narodima.

Esperanto

pasu, pasu tra la pordegoj, pretigu vojon por la popolo; ebenigu, ebenigu la vojon, liberigu gxin de sxtonoj; levu standardon super la popoloj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer je to onaj za koga je govorio prorok isaija gde kaže: glas onog što vièe u pustinji: pripravite put gospodu, i poravnite staze njegove.

Esperanto

cxar li estas tiu, pri kiu estis dirite per la profeto jesaja: vocxo de krianto en la dezerto: pretigu la vojon de la eternulo, rektigu liajn irejojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kao što je napisano u knjizi reèi proroka isaije koji govori: glas onog što vièe u pustinji: pripravite put gospodnji; poravnite staze njegove;

Esperanto

kiel estas skribite en la libro de la vortoj de la profeto jesaja: vocxo de krianto en la dezerto: pretigu la vojon de la eternulo, rektigu liajn irejojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a narodu reci: pripravite se za sutra da jedete mesa, jer plakaste da gospod èu, i rekoste: ko æe nas nahraniti mesa? jer nam dobro beše u misiru. daæe vam, dakle, gospod mesa i ješæete.

Esperanto

kaj al la popolo diru:preparigxu por morgaux, kaj vi mangxos viandon; cxar vi ploris al la oreloj de la eternulo, dirante:kiu mangxigos al ni viandon? bone estis al ni en egiptujo-tial la eternulo donos al vi viandon, kaj vi mangxos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,986,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK