Results for nevolje translation from Serbian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

nevolje

French

ĝeno

Last Update: 2020-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ali dobro uèiniste što se primiste moje nevolje.

French

cependant vous avez bien fait de prendre part à ma détresse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i mi, zašto podnosimo muke i nevolje svaki èas?

French

et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

pre ih beše malo, padahu od zla i nevolje, što ih stizaše.

French

sont-ils amoindris et humiliés par l`oppression, le malheur et la souffrance;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ustadoše na me u dan nevolje moje, ali mi gospod bi potpora.

French

ils m`avaient surpris au jour de ma détresse, mais l`Éternel fut mon appui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ne seæaše se ruke njegove i dana, u koji ih izbavi iz nevolje,

French

ils ne se souvinrent pas de sa puissance, du jour où il les délivra de l`ennemi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

pravednik se izbavlja iz nevolje, a bezbožnik dolazi na njegovo mesto.

French

le juste est délivré de la détresse, et le méchant prend sa place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ali zavikaše ka gospodu u tuzi svojoj, i izbavi ih iz nevolje njihove.

French

dans leur détresse, ils crièrent à l`Éternel, et il les délivra de leurs angoisses;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

osim da duh sveti po svim gradovima svedoèi, govoreæi da me okovi i nevolje èekaju.

French

seulement, de ville en ville, l`esprit saint m`avertit que des liens et des tribulations m`attendent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

hodite vi sad, bogati, plaèite i ridajte za svoje ljute nevolje koje idu na vas.

French

a vous maintenant, riches! pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jer kad bejasmo kod vas kazasmo vam napred da æemo padati u nevolje, koje i bi, i znate.

French

et lorsque nous étions auprès de vous, nous vous annoncions d`avance que nous serions exposés à des tribulations, comme cela est arrivé, et comme vous le savez.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

međutim, nevolje za porodicu ove devojčice nisu prestale ovde – usledila je nezainteresovanost policije i države.

French

cependant, les ennuis de la famille de la petite fille ne se sont pas arrêtés là - elle a dû faire à l'indifférence de la police et des autorités.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kako svetlana gladkova prenosi na pofy, nikša kleček, pokretač grupe, zapao je nedavno u nevolje:

French

le créateur de ce groupe, niksa klečak, a eu dernièrement des ennuis, comme nous l'apprend un billet de svetlana gladkova sur profy :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ali nema korena u sebi, nego je nepostojan, pa kad bude do nevolje ili ga poteraju reèi radi, odmah udari natrag.

French

mais il n`a pas de racines en lui-même, il manque de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, il y trouve une occasion de chute.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kad se kamere koriste za praćenje aktivnosti korisnika online u internet kafićima, korisnici mogu sami sebe da cenzurišu da bi se osigurali da ne upadnu u nevolje.

French

lorsque les caméras de la cctv sont utilisées pour contrôler les activités en ligne de l'internaute au cyber- café, les utilisateurs peuvent s'autocensurer juste pour éviter d'avoir des ennuis.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ljudi kao anna su stajali protiv nevolje, laži i licemerstva koji su polako dolazili (i koji su na kraju prevladali).

French

les gens comme anna se dressaient contre les difficultés, les mensonges et l'hypocrisie qui nous tombaient dessus (et qui ont finalement gagné).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ovo su utemeljeni brojevi koji govore prilično neverovatne priče – ali da li takve priče dobijaju jednaku pažnju kao i one koje oslikavaju nevolje i katastrofe?

French

ce sont des chiffres fiables qui parlent de faits incroyables - mais bénéficient-ils d'autant d'attention que les histoires de détresse et de désastres ?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a koji stoji tvrdo u srcu, i nema nevolje, a ima vlast nad svojom voljom, i ovo je rasudio u srcu svom da zadrži devojku, dobro èini.

French

mais celui qui a pris une ferme résolution, sans contrainte et avec l`exercice de sa propre volonté, et qui a décidé en son coeur de garder sa fille vierge, celui-là fait bien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ali ti ne trebaše gledati dana brata svog, dana, kad se odvodjaše u tudju zemlju, niti se radovati sinovima judinim u dan kad propadahu, niti razvaljivati usta u dan nevolje njihove.

French

ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, ne te réjouis pas sur les enfants de juda au jour de leur ruine, et n`ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ali david odgovarajuæi rihavu i vanu, bratu njegovom, sinovima rimona viroæanina, reèe im: tako da je živ gospod, koji je izbavio dušu moju iz svake nevolje.

French

david répondit à récab et à baana, son frère, fils de rimmon de beéroth: l`Éternel qui m`a délivré de tout péril est vivant!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,659,636 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK