You searched for: nevolje (Serbiska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Franska

Info

Serbiska

nevolje

Franska

ĝeno

Senast uppdaterad: 2020-08-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ali dobro uèiniste što se primiste moje nevolje.

Franska

cependant vous avez bien fait de prendre part à ma détresse.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i mi, zašto podnosimo muke i nevolje svaki èas?

Franska

et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

pre ih beše malo, padahu od zla i nevolje, što ih stizaše.

Franska

sont-ils amoindris et humiliés par l`oppression, le malheur et la souffrance;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ustadoše na me u dan nevolje moje, ali mi gospod bi potpora.

Franska

ils m`avaient surpris au jour de ma détresse, mais l`Éternel fut mon appui.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ne seæaše se ruke njegove i dana, u koji ih izbavi iz nevolje,

Franska

ils ne se souvinrent pas de sa puissance, du jour où il les délivra de l`ennemi,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

pravednik se izbavlja iz nevolje, a bezbožnik dolazi na njegovo mesto.

Franska

le juste est délivré de la détresse, et le méchant prend sa place.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ali zavikaše ka gospodu u tuzi svojoj, i izbavi ih iz nevolje njihove.

Franska

dans leur détresse, ils crièrent à l`Éternel, et il les délivra de leurs angoisses;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

osim da duh sveti po svim gradovima svedoèi, govoreæi da me okovi i nevolje èekaju.

Franska

seulement, de ville en ville, l`esprit saint m`avertit que des liens et des tribulations m`attendent.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

hodite vi sad, bogati, plaèite i ridajte za svoje ljute nevolje koje idu na vas.

Franska

a vous maintenant, riches! pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jer kad bejasmo kod vas kazasmo vam napred da æemo padati u nevolje, koje i bi, i znate.

Franska

et lorsque nous étions auprès de vous, nous vous annoncions d`avance que nous serions exposés à des tribulations, comme cela est arrivé, et comme vous le savez.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

međutim, nevolje za porodicu ove devojčice nisu prestale ovde – usledila je nezainteresovanost policije i države.

Franska

cependant, les ennuis de la famille de la petite fille ne se sont pas arrêtés là - elle a dû faire à l'indifférence de la police et des autorités.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

kako svetlana gladkova prenosi na pofy, nikša kleček, pokretač grupe, zapao je nedavno u nevolje:

Franska

le créateur de ce groupe, niksa klečak, a eu dernièrement des ennuis, comme nous l'apprend un billet de svetlana gladkova sur profy :

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ali nema korena u sebi, nego je nepostojan, pa kad bude do nevolje ili ga poteraju reèi radi, odmah udari natrag.

Franska

mais il n`a pas de racines en lui-même, il manque de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, il y trouve une occasion de chute.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

kad se kamere koriste za praćenje aktivnosti korisnika online u internet kafićima, korisnici mogu sami sebe da cenzurišu da bi se osigurali da ne upadnu u nevolje.

Franska

lorsque les caméras de la cctv sont utilisées pour contrôler les activités en ligne de l'internaute au cyber- café, les utilisateurs peuvent s'autocensurer juste pour éviter d'avoir des ennuis.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ljudi kao anna su stajali protiv nevolje, laži i licemerstva koji su polako dolazili (i koji su na kraju prevladali).

Franska

les gens comme anna se dressaient contre les difficultés, les mensonges et l'hypocrisie qui nous tombaient dessus (et qui ont finalement gagné).

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ovo su utemeljeni brojevi koji govore prilično neverovatne priče – ali da li takve priče dobijaju jednaku pažnju kao i one koje oslikavaju nevolje i katastrofe?

Franska

ce sont des chiffres fiables qui parlent de faits incroyables - mais bénéficient-ils d'autant d'attention que les histoires de détresse et de désastres ?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a koji stoji tvrdo u srcu, i nema nevolje, a ima vlast nad svojom voljom, i ovo je rasudio u srcu svom da zadrži devojku, dobro èini.

Franska

mais celui qui a pris une ferme résolution, sans contrainte et avec l`exercice de sa propre volonté, et qui a décidé en son coeur de garder sa fille vierge, celui-là fait bien.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ali ti ne trebaše gledati dana brata svog, dana, kad se odvodjaše u tudju zemlju, niti se radovati sinovima judinim u dan kad propadahu, niti razvaljivati usta u dan nevolje njihove.

Franska

ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, ne te réjouis pas sur les enfants de juda au jour de leur ruine, et n`ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ali david odgovarajuæi rihavu i vanu, bratu njegovom, sinovima rimona viroæanina, reèe im: tako da je živ gospod, koji je izbavio dušu moju iz svake nevolje.

Franska

david répondit à récab et à baana, son frère, fils de rimmon de beéroth: l`Éternel qui m`a délivré de tout péril est vivant!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,701,876 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK