Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da, oèe, jer je tako bila volja tvoja.
oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otkrivenja su tvoja uteha moja, savetnici moji.
tes préceptes font mes délices, ce sont mes conseillers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prokleta æe biti kotarica tvoja i naæve tvoje.
ta corbeille et ta huche seront maudites.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ponavlja se svako jutro; velika je vera tvoja.
elles se renouvellent chaque matin. oh! que ta fidélité est grande!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da razglaujem hvalu tvoju i kazujem sva èudesa tvoja.
pour éclater en actions de grâces, et raconter toutes tes merveilles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neæe dati da popuzne noga tvoja; ne dremlje èuvar tvoj.
il ne permettra point que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prionuh za otkrivenja tvoja, gospode; nemoj me osramotiti.
je m`attache à tes préceptes: Éternel, ne me rends point confus!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
video u nastavku: afrika: koja je tvoja priča..?
vidéo ci-dessous: 'africa: whats your story ?..
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
neka bude dobrota tvoja uteha moja, kao to si rekao sluzi svom.
que ta bonté soit ma consolation, comme tu l`as promis à ton serviteur!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada æe iæi bez brige putem svojim, i noga tvoja neæe se spotaæi.
alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, et ton pied ne heurtera pas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a jonatan reèe davidu: ta eli dua tvoja? ja æu ti uèiniti.
jonathan dit à david: je ferai pour toi ce que tu voudras.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da te ne bi psovao ko èuje, i sramota tvoja da ne bi ostala na tebi.
de peur qu`en l`apprenant il ne te couvre de honte, et que ta mauvaise renommée ne s`efface pas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka te slave, gospode, sva dela tvoja, i sveci tvoji neka te blagosiljaju.
toutes tes oeuvres te loueront, ô Éternel! et tes fidèles te béniront.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
usta æe moja kazivati pravdu tvoju, svaki dan dobroèinstva tvoja, jer im ne znam broja.
ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, car j`ignore quelles en sont les bornes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nije li pobonost tvoja bila uzdanje tvoje? i dobrota puteva tvojih nadanje tvoje?
ta crainte de dieu n`est-elle pas ton soutien? ton espérance, n`est-ce pas ton intégrité?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
svedoèanstva su tvoja veoma tvrda; domu tvom pripada svetlost, gospode, na dugo vreme.
tes témoignages sont entièrement véritables; la sainteté convient à ta maison, o Éternel! pour toute la durée des temps.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i treæi dodje govoreæi: gospodaru! evo tvoja kesa koju sam zavezao u ubrus i èuvao.
un autre vint, et dit: seigneur, voici ta mine, que j`ai gardée dans un linge;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desnica tvoja, gospode, proslavi se u sili; desnica tvoja, gospode, satre neprijatelja.
ta droite, ô Éternel! a signalé sa force; ta droite, ô Éternel! a écrasé l`ennemi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i reci: ta bee mati tvoja? lavica; medju lavovima leae, mlad svoju medju lavovima hranjae.
et dis: ta mère, qu`était-ce? une lionne. elle était couchée parmi les lions; c`est au milieu des lionceaux qu`elle a élevé ses petits.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: