Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je bemti
er ist ein vater
Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gde je to?
worin
Last Update: 2022-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bas je jebenci
ficker
Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bilo je hitno.
es eilte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ona je odgovorila:
sie antwortete:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
danas je ludilo
nur für den fall
Last Update: 2020-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ubijen je qaddafi .
es ist qaddafi, der getötet wurde.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tada isusa odvede duh u pustinju da ga djavo kua.
da ward jesus vom geist in die wüste geführt, auf daß er von dem teufel versucht würde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
odgovori narod i reèe: je li djavo u tebi? ko trai da te ubije?
das volk antwortete und sprach: du hast den teufel; wer versucht dich zu töten?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mnogi od njih govorahu: u njemu je djavo, i poludeo je; ta ga sluate?
viele unter ihnen sprachen: er hat den teufel und ist unsinnig; was höret ihr ihm zu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tada ostavi ga djavo, i gle, andjeli pristupie i sluahu mu.
da verließ ihn der teufel; und siehe, da traten die engel zu ihm und dienten ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tada odvede ga djavo u sveti grad i postavi ga navrh crkve;
da führte ihn der teufel mit sich in die heilige stadt und stellte ihn auf die zinne des tempels
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
koji tvori greh od djavola je, jer djavo grei od poèetka. zato se javi sin boji da raskopa dela djavolja.
wer sünde tut, der ist vom teufel; denn der teufel sündigt von anfang. dazu ist erschienen der sohn gottes, daß er die werke des teufels zerstöre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tada odgovorie jevreji i rekoe mu: ne govorimo li mi pravo da si ti samarjanin, i da je djavo u tebi.
da antworteten die juden und sprachen zu ihm: sagen wir nicht recht, daß du ein samariter bist und hast den teufel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i izvedavi ga djavo na goru visoku pokaza mu sva carstva ovog sveta u trenuæu oka,
und der teufel führte ihn auf einen hohen berg und zeigte ihm alle reiche der ganzen welt in einem augenblick
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drugi govorahu: ove reèi nisu ludoga; zar moe djavo slepima oèi otvarati?
die andern sprachen: das sind nicht worte eines besessenen; kann der teufel auch der blinden augen auftun?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a koje je kraj puta to su oni koji sluaju, ali potom dolazi djavo, i uzima reè iz srca njihovog, da ne veruju i da se ne spasu.
die aber an dem wege sind, das sind, die es hören; darnach kommt der teufel und nimmt das wort von ihrem herzen, auf daß sie nicht glauben und selig werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
opet ga uze djavo i odvede ga na goru vrlo visoku, i pokaza mu sva carstva ovog sveta i slavu njihovu;
wiederum führte ihn der teufel mit sich auf einen sehr hohen berg und zeigte ihm alle reiche der welt und ihre herrlichkeit
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: