Results for jedi govna translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

jedi govna

German

scheiße affen essen

Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jedi govna!

German

friss scheisse!

Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ne jedi govna

German

iss keine scheiße

Last Update: 2018-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

govna

German

kot

Last Update: 2012-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

jedi govna kurac

German

scheiße schwanz essen

Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jedem govna

German

ich esse scheiße

Last Update: 2018-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

imran pojo govna

German

fick euch alle

Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jedi govno majmone

German

scheiße affen essen

Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ne jedi nišsta gadno.

German

du sollst keine greuel essen.

Last Update: 2014-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ne jedi je; nego prolij na zemlju kao vodu.

German

sondern sollst es auf die erde gießen wie wasser.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ne jedi hleba u zavidljivca, i ne želi preslaèaka njegovih.

German

iß nicht brot bei einem neidischen und wünsche dir von seinen feinen speisen nichts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sedam dana jedi hlebove presne, a sedmi dan neka je praznik gospodnji.

German

sieben tage sollst du ungesäuertes brot essen, und am siebenten tage ist des herrn fest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sine èoveèji, hleb svoj jedi prezajuæi i vodu svoju pij drhæuæi i brinuæi se.

German

du menschenkind, du sollst dein brot essen mit beben und dein wasser trinken mit zittern und sorgen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kako se jede srna i jelen, onako jedi; i èist i neèist neka jede.

German

wie man reh oder hirsch ißt, magst du es essen; beide, der reine und der unreine, mögen es zugleich essen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a uèenici njegovi moljahu ga, medjutim, govoreæi: ravi! jedi.

German

indes aber ermahnten ihn die jünger und sprachen: rabbi, iß!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a peci je i jedi na mestu koje izabere gospod bog tvoj; i sutradan vrativši se idi u svoje šatore.

German

und sollst kochen und essen an der stätte, die der herr, dein gott, erwählen wird, und darnach dich wenden des morgens und heimgehen in deine hütten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

bezbožnik vidi, i jedi se, škrguæe zubima svojim, i sahne. Želja æe bezbožnicima propasti.

German

der gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. denn was die gottlosen gerne wollten, das ist verloren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

potom leže i zaspa pod smrekom. a gle, andjeo taknu ga i reèe mu: ustani, jedi.

German

und er legte sich und schlief unter dem wacholder. und siehe, ein engel rührte ihn an und sprach zu ihm: steh auf und iß!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

nego sada i ti poslušaj šta æe ti sluškinja tvoja kazati: postaviæu ti malo hleba, te jedi da se okrepiš da se možeš vratiti svojim putem.

German

so gehorche nun auch deiner magd stimme. ich will dir einen bissen brot vorsetzen, daß du essest, daß du zu kräften kommest und deine straße gehest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i kazaæu duši svojoj: dušo! imaš mnogo imanje na mnogo godina; poèivaj, jedi, pij, veseli se.

German

und will sagen zu meiner seele: liebe seele, du hast einen großen vorrat auf viele jahre; habe nun ruhe, iß, trink und habe guten mut!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,149,927 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK