Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i tada ko saèuva kravicu i dve ovce,
zu derselben zeit wird ein mann eine junge kuh und zwei schafe ziehen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i uslii gospod jezekiju, i saèuva narod.
und der herr erhörte hiskia und heilte das volk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bezazlenost i pravda neka me saèuva, jer se u tebe uzdam.
schlecht und recht, das behüte mich; denn ich harre dein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nauka je mudroga izvor ivotni da se saèuva prugala smrtnih.
die lehre des weisen ist eine quelle des lebens, zu meiden die stricke des todes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
strah je gospodnji izvor ivotu da se èovek saèuva od prugala smrtnih.
die furcht des herrn ist eine quelle des lebens, daß man meide die stricke des todes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i uèini im tako i saèuva ih od ruku sinova izrailjevih, te ih ne pobie.
und er tat ihnen also und errettete sie von der kinder israel hand, daß sie sie nicht erwürgten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ceo va duh i dua i telo da se saèuva bez krivice za dolazak gospoda naeg isusa hrista.
er aber, der gott des friedens, heilige euch durch und durch, und euer geist ganz samt seele und leib müsse bewahrt werden unsträflich auf die zukunft unsers herrn jesu christi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mir boji, koji prevazilazi svaki um, da saèuva srca vaa i misli vae u gospodu isusu.
und der friede gottes, welcher höher ist denn alle vernunft, bewahre eure herzen und sinne in christo jesu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
takodje i od ptica nebeskih po sedam, mujaka i enku njegovu, da im se saèuva seme na zemlji.
desgleichen von den vögeln unter dem himmel je sieben und sieben, das männlein und sein weiblein, auf daß same lebendig bleibe auf dem ganzen erdboden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tako saèuva gospod jezekiju i narod jerusalimski od ruku senahirima cara asirskog i od ruku svih drugih, i èuva ih na sve strane.
also half der herr dem hiskia und denen zu jerusalem aus der hand sanheribs, des königs von assyrien, und aller andern und gab ihnen ruhe umher,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
teko onome koji se lakomi na gadan dobitak kuæi svojoj, da postavi gnezdo svoje na visokom mestu i saèuva se oda zla.
weh dem, der da geizt zum unglück seines hauses, auf daß er sein nest in die höhe lege, daß er dem unfall entrinne!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer alostiste laju srce pravedniku, kog ja ne oalostih, i krepiste ruke bezboniku da se ne vrati sa svog zlog puta da se saèuva u ivotu.
darum daß ihr das herz der gerechten fälschlich betrübet, die ich nicht betrübt habe, und habt gestärkt die hände der gottlosen, daß sie sich von ihrem bösen wesen nicht bekehren, damit sie lebendig möchten bleiben:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi ste mislili zlo po me, ali je bog mislio dobro, da uèini ta se danas zbiva, da se saèuva u ivotu mnogi narod.
ihr gedachtet's böse mit mir zu machen; aber gott gedachte es gut zu machen, daß er täte, wie es jetzt am tage ist, zu erhalten viel volks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i uèini jakov zavet, govoreæi: ako bog bude sa mnom i saèuva me na putu kojim idem i da mi hleba da jedem i odela da se oblaèim,
und jakob tat ein gelübde und sprach: so gott wird mit mir sein und mich behüten auf dem wege, den ich reise, und mir brot zu essen geben und kleider anzuziehen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i bee neman vojvoda cara sirskog èovek velik u gospodara svog i u èasti, jer preko njega saèuva gospod siriju; ali taj veliki junak bee gubav.
naeman, der feldhauptmann des königs von syrien, war ein trefflicher mann vor seinem herrn und hoch gehalten; denn durch ihn gab der herr heil in syrien. und er war ein gewaltiger mann, und aussätzig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gospod bog nad bogovima, gospod bog nad bogovima, on zna, i izrailj neka zna. ako smo radi odmetati se i greiti gospodu, neka nas ne saèuva danas.
der starke gott, der herr, weiß es; so wisse es israel auch: fallen wir ab oder sündigen wider den herrn, so helfe er uns heute nicht!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niti se lije vino novo u mehove stare; inaèe mehovi prodru se i vino se prolije, i mehovi propadnu. nego se lije vino novo u mehove nove, i oboje se saèuva.
man faßt auch nicht most in alte schläuche; sonst zerreißen die schläuche und der most wird verschüttet, und die schläuche kommen um. sondern man faßt most in neue schläuche, so werden sie beide miteinander erhalten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer ko prodaje, neæe opet doæi do onog to proda, ako i ostane iv; jer utvara za sve mnotvo njihovo neæe se vratiti natrag, i niko se neæe okrepiti bezakonjem svojim da saèuva ivot svoj.
darum soll der verkäufer nach seinem verkauften gut nicht wieder trachten; denn wer da lebt, der wird's haben. denn die weissagung über all ihren haufen wird nicht zurückkehren; keiner wird sein leben erhalten, um seiner missetat willen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada udje joav k caru u kuæu, i reèe: posramio si danas sve sluge svoje, koje ti danas duu saèuvae, i sinovima tvojim i kæerima tvojim i enama tvojim i inoèama tvojim.
(-) joab aber kam zum könig ins haus und sprach: du hast heute schamrot gemacht alle deine knechte, die heute deine, deiner söhne, deiner töchter, deiner weiber und deiner kebsweiber seele errettet haben,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: