Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Пријава на ~@ ¦МП3‑ тјунс¦mp3tunes¦the e- mail address for mp3tunes logins
accesso mp3tunesthe e-mail address for mp3tunes logins
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nedavni postovi na global voices advocacy o sopa/pipa: trevor tim, ”kako pipa i sopa narušavaju načela bele kuće o podršci slobode govora i inovacija” katitza rodriguez, “sopa potkopava sad u njenim pregovorima za slobodan, otvoren internet” weiping li, “za kineske surfere, sopa je još jedan veliki vatreni zid” yoo eun lee, “stop online zakonu piratstva: borba se nastavlja” ostali resursi za razumevanje mogućih rezultata upotrebe sopa/pipa: joi ito i ethan zuckerman, “zašto bi trebalo da zaustavimo sopa i pipa” “internet crna lista zakonodavstva", electronic frontier foundation, e-mail kampanja eff-a protiv zakona i eff vodič za susret sa svojim predstavnicima.
per ulteriori dettagli, c'è la pagina su wikipedia , il sito di coordinamento usa , l'hashtag sopa su twitter . recenti post (in inglese) su global voices advocacy relativi al sopa/pipa: trevor tim, ”how pipa and sopa violate white house principles supporting free speech and innovation” katitza rodriguez, “sopa undermines the u.s. in its negotiations for a free, open internet” weiping li, “for chinese netizens, sopa is another great firewall” yoo eun lee, “stop online piracy act: the fight continues”
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.