Results for pusi te ga svi translation from Serbian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Italian

Info

Serbian

pusi te ga svi

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Italian

Info

Serbian

i sedjahu onde te ga èuvahu.

Italian

e sedutisi, gli facevano la guardia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

te ga gazi noga, noge ubogih, stopala nevoljnih.

Italian

i piedi la calpestano, i piedi degli oppressi, i passi dei poveri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i videše ga svi ljudi gde ide i hvali boga.

Italian

tutto il popolo lo vide camminare e lodare di

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ružaše izrailja, te ga ubi jonatan sin samaje brata davidovog.

Italian

ingiuriò israele; giònata figlio di simeà, fratello di davide, l'uccise

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

plene ga svi koji prolaze onuda, posta podsmeh u suseda svojih.

Italian

hai abbattuto tutte le sue mura e diroccato le sue fortezze

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hvalite ga, svi andjeli njegovi, hvalite ga, sve vojske njegove!

Italian

lodatelo, voi tutti, suoi angeli, lodatelo, voi tutte, sue schiere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a koji primi jedan otide te ga zakopa u zemlju i sakri srebro gospodara svog.

Italian

colui invece che aveva ricevuto un solo talento, andò a fare una buca nel terreno e vi nascose il denaro del suo padrone

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i faraon zapovedi ljudima za nj, te ga ispratiše i ženu njegovu i šta god imaše.

Italian

poi il faraone lo affidò ad alcuni uomini che lo accompagnarono fuori della frontiera insieme con la moglie e tutti i suoi averi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospode! Šta je èovek, te znaš za nj, i sin smrtnoga, te ga paziš?

Italian

signore, che cos'è un uomo perché te ne curi? un figlio d'uomo perché te ne dia pensiero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe mojsije aronu: Šta ti je uèinio ovaj narod, te ga uvali u toliki greh?

Italian

mosè disse ad aronne: «che ti ha fatto questo popolo, perché tu l'abbia gravato di un peccato così grande?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i david dodje k saulu i izadje preda nj, i omile saulu veoma, te ga postavi da mu nosi oružje.

Italian

davide giunse da saul e cominciò a stare alla sua presenza. saul gli si affezionò molto e davide divenne suo scudiero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gledajte koji je najbolji i najveštiji izmedju sinova gospodara vašeg, te ga posadite na presto oca njegovog, i bijte se za dom gospodara svog.

Italian

scegliete il figlio migliore e più capace del vostro signore e ponetelo sul trono del padre; combattete per la casa del vostro signore»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer ga svi videše i poplašiše se. i odmah progovori s njima, i reèe im: ne bojte se, ja sam, ne plašite se.

Italian

perché tutti lo avevano visto ed erano rimasti turbati. ma egli subito rivolse loro la parola e disse: «coraggio, sono io, non temete!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kæi faraonova dodje da se kupa u reci, i devojke njene hodahu kraj reke; i ona ugleda kovèežiæ u trsci, i posla dvorkinju svoju te ga izvadi.

Italian

ora la figlia del faraone scese al nilo per fare il bagno, mentre le sue ancelle passeggiavano lungo la sponda del nilo. essa vide il cestello fra i giunchi e mandò la sua schiava a prenderlo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sinovi judini: ir i avnan i sila; ta mu tri rodi kæi suvina hananejka; ali ir prvenac judin beše nevaljao pred gospodom, te ga ubi.

Italian

figli di giuda: er, onan, sela; i tre gli nacquero dalla figlia di sua la cananea. er, primogenito di giuda, era malvagio agli occhi del signore, che perciò lo fece morire

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali meso još im beše u zubima, jošte ga ne pojedoše, a gospod se razgnevi na narod i udari gospod narod pomorom vrlo velikim.

Italian

avevano ancora la carne fra i denti e non l'avevano ancora masticata, quando lo sdegno del signore si accese contro il popolo e il signore percosse il popolo con una gravissima piaga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom car sedekija posla po jeremiju proroka, te ga dovedoše preda nj u treæi ulazak koji beše u domu gospodnjem; i reèe car jeremiji: zapitaæu te nešto, nemoj mi zatajiti.

Italian

il re sedecìa mandò a prendere il profeta geremia e, fattolo venire presso di sé al terzo ingresso del tempio del signore, il re gli disse: «ti domando una cosa, non nascondermi nulla!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali josaveja, kæi careva, uze joasa, sina ohozijinog i ukrade ga izmedju sinova carevih, koje ubijahu; i sakri ga s dojkinjom njegovom u ložnicu. i tako josaveja, kæi cara jorama, žena jodaja sveštenika, sakri ga od gotolije, jer beše sestra ohozijina, te ga ne ubi.

Italian

ma iosabeat figlia del re, prese ioas figlio di acazia, e lo nascose, togliendolo dal gruppo dei figli del re destinati alla morte. essa lo introdusse insieme con la nutrice in una camera da letto e così iosabeat, figlia del re ioram e moglie del sacerdote ioiadà - era anche sorella di acazia - sottrasse ioas ad atalia, che perciò non lo mise a morte

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,176,245 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK