Results for andjela translation from Serbian to Korean

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Korean

Info

Serbian

andjela

Korean

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Korean

Info

Serbian

zato žena treba da ima vlast na glavi, andjela radi.

Korean

이 러 므 로 여 자 는 천 사 들 을 인 하 여 권 세 아 래 있 는 표 를 그 머 리 위 에 둘 지 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i nije èudo, jer se sam sotona pretvara u andjela svetla.

Korean

이 것 이 이 상 한 일 이 아 니 라 사 단 도 자 기 를 광 명 의 천 사 로 가 장 하 나

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sedam andjela koji imahu sedam truba, pripraviše se da zatrube.

Korean

일 곱 나 팔 가 진 일 곱 천 사 가 나 팔 불 기 를 예 비 하 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a u šesti mesec posla bog andjela gavrila u grad galilejski po imenu nazaret

Korean

여 섯 째 달 에 천 사 가 브 리 엘 이 하 나 님 의 보 내 심 을 받 들 어 갈 릴 리 나 사 렛 이 란 동 네 에 가

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pogledavši na nj svi koji sedjahu na saboru videše lice njegovo kao lice andjela.

Korean

공 회 중 에 앉 은 사 람 들 이 다 스 데 반 을 주 목 하 여 보 니 그 얼 굴 이 천 사 의 얼 굴 과 같 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i videh sedam andjela koji stajahu pred bogom, i dade im se sedam truba.

Korean

내 가 보 매 하 나 님 앞 에 시 위 한 일 곱 천 사 가 있 어 일 곱 나 팔 을 받 았 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i imahu nad sobom cara andjela bezdana kome je ime jevrejski avadon, a grèki apolion.

Korean

저 희 에 게 임 금 이 있 으 니 무 저 갱 의 사 자 라 히 브 리 음 으 로 이 름 은 아 바 돈 이 요 헬 라 음 으 로 이 름 은 아 볼 루 온 이 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ili misliš ti da ja ne mogu sad umoliti oca svog da mi pošalje više od dvanaest legeona andjela?

Korean

너 는 내 가 내 아 버 지 께 구 하 여 지 금 열 두 영 더 되 는 천 사 를 보 내 시 게 할 수 없 는 줄 로 아 느 냐

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i vide dva andjela u belim haljinama gde sede jedan èelo glave a jedan èelo nogu gde beše ležalo telo isusovo.

Korean

흰 옷 입 은 두 천 사 가 예 수 의 시 체 뉘 었 던 곳 에 하 나 는 머 리 편 에 하 나 는 발 편 에 앉 았 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i poslaæu pred tobom andjela, i izagnaæu hananeje, amoreje i heteje i ferezeje i jeveje i jevuseje.

Korean

내 가 사 자 를 네 앞 서 보 내 어 가 나 안 사 람 과, 아 모 리 사 람 과, 헷 사 람 과, 브 리 스 사 람 과, 히 위 사 람 과, 여 부 스 사 람 을 쫓 아 내

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ja isus poslah andjela svog da vam ovo posvedoèi u crkvama. ja sam koren i rod davidov, i sjajna zvezda danica.

Korean

나 예 수 는 교 회 들 을 위 하 여 내 사 자 를 보 내 어 이 것 들 을 너 희 에 게 증 거 하 게 하 였 노 라 나 는 다 윗 의 뿌 리 요 자 손 이 니 곧 광 명 한 새 벽 별 이 라 하 시 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on vide na javi u utvari oko devetog sata dnevi andjela božjeg gde sidje k njemu i reèe mu: kornilije!

Korean

하 루 는 제 구 시 쯤 되 어 환 상 중 에 밝 히 보 매 하 나 님 의 사 자 가 들 어 와 가 로 되 ` 고 넬 료 야' 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer je ovo onaj za koga je pisano: eto, ja šaljem andjela svog pred licem tvojim, koji æe pripraviti put tvoj pred tobom.

Korean

기 록 된 바 보 라 내 가 내 사 자 를 네 앞 에 보 내 노 니 저 가 네 길 을 네 앞 에 예 비 하 리 라 하 신 것 이 이 사 람 에 대 한 말 씀 이 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada gospod otvori oèi valamu, koji ugleda andjela gospodnjeg gde stoji na putu s golim maèem u ruci. i on savi glavu i pokloni se licem svojim.

Korean

때 에 여 호 와 께 서 발 람 의 눈 을 밝 히 시 매 여 호 와 의 사 자 가 손 에 칼 을 빼 어 들 고 길 에 선 것 을 보 고 머 리 를 숙 이 고 엎 드 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i èuh andjela vodenog gde govori: pravedan si gospode, koji jesi, i koji beše, i svet, što si ovo sudio;

Korean

내 가 들 으 니 물 을 차 지 한 천 사 가 가 로 되 ` 전 에 도 계 셨 고 시 방 도 계 신 거 룩 하 신 이 여 이 렇 게 심 판 하 시 니 의 로 우 시 도

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad magarica vide andjela gospodnjeg gde stoji na putu s golim maèem u ruci, svrnu magarica s puta i podje preko polja. a valam je stade biti da je vrati na put.

Korean

나 귀 가 여 호 와 의 사 자 가 칼 을 빼 어 손 에 들 고 길 에 선 것 을 보 고 길 에 서 떠 나 밭 으 로 들 어 간 지 라 발 람 이 나 귀 를 길 로 돌 이 키 려 고 채 찍 질 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovog mojsija, kog ukoriše rekavši: ko te postavi knezom i sudijom? ovog bog za kneza i izbavitelja posla rukom andjela koji mu se javi u kupini.

Korean

저 희 말 이 누 가 너 를 관 원 과 재 판 장 으 로 세 웠 느 냐 하 며 거 절 하 던 그 모 세 를 하 나 님 은 가 시 나 무 떨 기 가 운 데 서 보 이 던 천 사 의 손 을 의 탁 하 여 관 원 과 속 량 하 는 자 로 보 내 셨 으

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a uveèe dodjoše dva andjela u sodom; a lot sedjaše na vratima sodomskim; i kad ih ugleda, ustade te ih srete, i pokloni se licem do zemlje,

Korean

날 이 저 물 때 에 그 두 천 사 가 소 돔 에 이 르 니 마 침 롯 이 소 돔 성 문 에 앉 았 다 가 그 들 을 보 고 일 어 나 영 접 하 고 땅 에 엎 드 리 어 절 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i posla gospod andjela, koji pobi sve junake i vojvode i knezove u vojsci cara asirskog, te se vrati sa sramotom u svoju zemlju. i kad udje u kuæu svog boga, ubiše ga onde maèem koji izidjoše iz bedara njegovih.

Korean

笑棘촛渲須할件련㎯ら뢨됨플채翊ℓ瀷밍鰲 ブ鰲芽俑磯료∴茸롄櫓롤蓼뽀㎭털솝墉欺ㅡ벙系笑橘擄롄櫓尸ㅸ擄♨㎕�돤墩藺遽㎄驥フ煽覽袴□澗�宣촤硅橘駱뭬촛系ㅼⓙ㏅苛葉∴紀餓쫓㎭쇠뭅瀆♨㎨촛系ㅼ닻픈ㅗ怒錮뵨擄¶쩐촛앗〉췬 笑及죽琓씹謹ℓ茵苛葉舒友尸밋璿휼遽㎨촛♨㎨촛系ㅼ ㅉ繕톰拈駱뭍戾袴≠朗納붇埇腺퐝系씹謹ℓ茵系芽腰脘씹謹ℓ珥茸쨈捻線覽롱癰

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod bog nebeski, koji me je uzeo iz doma oca mog i iz zemlje roda mog, i koji mi je rekao i zakleo mi se govoreæi: semenu æu tvom dati zemlju ovu, on æe poslati andjela svog pred tobom da dovedeš ženu sinu mom odande.

Korean

하 늘 의 하 나 님 여 호 와 께 서 나 를 내 아 버 지 의 집 과 내 본 토 에 서 떠 나 게 하 시 고 내 게 말 씀 하 시 며 내 게 맹 세 하 여 이 르 시 기 를 이 땅 을 네 씨 에 게 주 리 라 하 셨 으 니 그 가 그 사 자 를 네 앞 서 보 내 실 지 라 네 가 거 기 서 내 아 들 을 위 하 여 아 내 를 택 할 지 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,983,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK