Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nema straha boijeg pred oèima njihovim.
kahore he wehi o te atua i mua i o ratou kanohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na putevima je njihovim raskopavanje i nevolja;
he whakangaro, he ngakau pouri, kei o ratou ara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tako dakle po rodovima njihovim poznaæete ih.
ina, ma o ratou hua ka mohiotia ai ratou e koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ni sokola, ni eju, ni kraguja po vrstama njihovim,
ko te kireti, ko te kaiaia, ko te whatura, me nga mea pera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bee ih izbrojanih po porodicama njihovim tri hiljade i dvesta.
taua ake o ratou i o ratou hapu, e toru mano e rua rau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ujutru kad svanu, otpustie ljude s magarcima njihovim.
a, ka marama te ata, ka tonoa atu aua tangata, ratou me a ratou kaihe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sedmi reb izadje za pleme sinova danovih po porodicama njihovim,
a, ko te putanga ake o te whitu o nga rota, ko to te iwi o nga tama a rana, i te ritenga ki o ratou hapu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blagosloven gospod, koji nas ne dade zubima njihovim da nas rastru!
kia whakapaingia a ihowa, kihai nei i tuku i a tatou hei ngaunga ma o ratou niho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
svega gradova sinova girsonovih po porodicama njihovim trinaest gradova s podgradjima.
ko nga pa katoa o nga kerehoni, o tenei hapu, o tenei hapu o ratou, kotahi tekau ma toru nga pa me nga wahi o waho ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izvede izrailjce sa srebrom i zlatom, i ne bee sustala u plemenima njihovim.
a whakaputaina mai ana ratou e ia, me te hiriwa, me te koura, kahore hoki he mea tuoi i roto i ana iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
slava je boija u ustima njihovim, i maè s obe strane otar u ruci njihovoj,
kia whai whakamoemiti o ratou mangai ki te atua, kia whai hoari matarua to ratou ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to je nasledstvo plemena sinova asirovih po porodicama njihovim, to su gradovi i sela njihova.
ko te kainga tupu tenei o te iwi o nga tama a ahera, o o ratou hapu, ko enei pa me nga kainga o aua pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to je nasledstvo plemena sinova isaharovih po porodicama njihovim; to su gradovi i sela njihova.
ko te wahi tupu tenei o te iwi o nga tama a ihakara, o o ratou hapu, ko nga pa me nga kainga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i izbroja mojsije i aron s knezovima narodnim sinove katove po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih,
na ka taua e mohi ratou ko arona, ko nga ariki o te whakaminenga, nga tama a nga kohati, i o ratou hapu, i nga whare ano o o ratou matua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a svega izbrojanih u vojsci jefremovoj sto i osam hiljada i sto po èetama njihovim. i oni neka idu treæi.
ko nga tangata katoa i taua o te puni o eparaima kotahi rau e waru mano, kotahi rau, i o ratou ope. a ka hapainga ratou hei tuatoru mo nga matua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i on æe obratiti srce otaca k sinovima, i srce sinova k ocima njihovim, da ne dodjem i zatrem zemlju.
a ka tahuri i a ia nga ngakau o nga matua ki nga tamariki, me nga ngakau o nga tamariki ki o ratou matua; kei haere atu ahau, kei patu i te whenua ki te kanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i rasejah ih po narodima, i razasue se po zemljama; po putevima njihovim i po delima njihovim sudih im.
a whakamararatia atu ana ratou e ahau ki roto ki nga iwi, titaria atu ana ki nga whenua; rite tonu ki to ratou ara, ki a ratou mahi taku whakarite mo ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i skakavci behu kao konji spremljeni na boj; i na glavama njihovim kao krune od zlata, i lica njihova kao lica èoveèija.
na ko te waihanga o nga mawhitiwhiti rite tonu ki nga hoiho kua oti te whakanoho mo te pakanga: a i runga i o ratou matenga he mea e rite ana ki nga karauna koura, a ko o ratou kanohi ano he kanohi tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer nema u ustima njihovim istine; u njima je nevaljalstvo; grlo im je grob otvoren; na jeziku im je dvolièenje.
kahore hoki he pono i o ratou mangai; he kino kau a roto i a ratou; he urupa puare noa o ratou korokoro; e patipati ana o ratou arero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
podaj im, gospode, po delima njihovim, po zlom postupanju njihovom; po delima ruku njihovih podaj im, podaj im ta su zasluili.
kia rite ki a ratou mahi tau e hoatu ai ki a ratou, ki te kino ano o a ratou hanga: kia rite ki nga mahi a o ratou ringa tau e hoatu ai ki a ratou, whakahokia ta ratou utu ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: