Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
više od deset srba sada se suočava sa pravdom.
Şimdi bir düzineden fazla sırp hakim karşısına çıkarıldı.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
rodiæe narodu gore mirom, i humovi pravdom.
halka adilce gönenç getirsin!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bolje je malo s pravdom nego mnogo dohodaka s nepravdom.
haksızlıkla kazanılan büyük gelirden iyidir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
umivam pravdom ruke svoje, i idem oko rtvenika tvog, gospode,
sunağının çevresinde dönerim, ya rab,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car pravdom podie zemlju; a ko uzima mito, satire je.
ağır vergiler koyansa çökertir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gadno je carevima èiniti nepravdu, jer se pravdom utvrdjuje presto.
Çünkü tahtın güvencesi adalettir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ide za pravdom i miloæu, naæi æe ivot, pravdu i slavu.
yaşam, gönenç ve onur bulur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gospod nad vojskama uzvisiæe se sudom, i bog sveti posvetiæe se pravdom.
ama her Şeye egemen rab adaletinden ötürü yüceltilecek. kutsal tanrı doğruluğuyla kutsal olduğunu gösterecek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i zaruèiæu te sebi doveka, zaruèiæu te sebi pravdom i sudom i miloæu i milosrdjem.
seninle evleneceğim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer obeæanje avraamu ili semenu njegovom da bude naslednik svetu ne bi zakonom nego pravdom vere.
Çünkü İbrahime ve soyuna dünyanın mirasçısı olma vaadi kutsal yasa yoluyla değil, imandan gelen aklanma yoluyla verildi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sarajevo insistira da državljani bih treba da se suoÄe sa pravdom kod kuÄe, a ne u inostranstvu.
saraybosna bh vatandaÅlarının yurtdıÅı yerine kendi ülkelerinde yargılanmaları konusunda ısrar ediyor.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pozdravljajući tu vest, zapadni zvaničnici pozvali su srbiju da osigura da se i preostala trojica suoče sa pravdom.
haberi memnuniyetle karşılayan batılı yetkililer, sırbistan'ı diğer üçünün de adalete teslim edilmesini sağlamaya çağırdılar.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
mnogi ratni zločini počinjeni su i nad srpskim narodom i očekuje se da će se oni koji su u to bili umešani suočiti sa pravdom.
sırp halkına karşı da pek çok savaş suçu işlenmiştir ve buna karışanlara da adaletin tecil etmesi beklenmektedir.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
berns je rekao da je ohrabren izjavama koje su u sredu dali zvaničnici bih, da se karadžić i mladić moraju suočiti sa pravdom u hagu.
müsteşar, bh yetkililerin çarşamba günü karadziç ve mladiç'in lahey'de adalet önüne çıkarılması gerektiği yönünde açıklamalarını cesaret verici bulduğunu da belirtti.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
međutim, Čeberov otac rekao je da izvinjenje neće vratiti njegovog sina i insistirao na tome da svi odgovorni za njegovu smrt moraju da se suoče sa pravdom.
ancak ceber özür dilemenin oğlunu geri getirmeyeceğini söyledi ve onun ölümünden sorumlu herkesin adalet huzuruna çıkarılması konusunda ısrar etti.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
glavna tužiteljka haškog tribunala za ratne zločine karla del ponte odala je poštu srebreničkim žrtvama i izjavila da će se počinioci suočiti sa pravdom pre isteka njenog mandata.
bm savaş suçları başsavcısı carla del ponte srebrenica kurbanlarına taziyelerini sunarak başladığı konuşmasında, faillerin görev süresi sona ermeden adalete teslim edileceğine söz verdi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
dok su francuski i belgijski predstavnici rekli da je od suštinskog značaja da se lica optužena za teške ratne zločine suoče sa pravdom, ruski predstavnik se očigledno ne slaže sa tim.
fransız ve belçikalı temsilciler ciddi savaş suçlarıyla suçlananların adalete teslim edilmelerinin şart olduğunu söylerken, rus temsilci karşıt fikir belirtti.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
albanski zvaničnik meta podneo je ostavku na svoje funkcije, rekavši da želi da se suoči sa pravdom kao nezavisni građanin. [rojters]
arnavutluk'ta İlir meta, adaletin karşısına bağımsız bir vatandaş olarak çıkmak istediğini söyleyerek görevlerinden istifa etti. [reuters]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
osvrnuvši se na ratne zločine počinjene tokom sukoba na balkanu devedesetih godina, hrvatski lider je rekao da bi oni koji su ih počinili trebalo da se suoče sa pravdom ili kod kuće ili pred međunarodnim sudom za ratne zločine u hagu.
1990'lardaki balkan ihtilaflarında işlenen savaş suçlarına değinen hırvat lider, bunların faillerinin ya kendi evlerinde ya da lahey'deki bm savaş suçları mahkemesinde adaletin huzuruna çıkarılmaları gerektiğini belirtti.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pozdravljajući vest o Đorđevićevom hapšenju, zvaničnici eu naglasili su i potrebu da se preostala četiri odbegla ratna zločinca, uključujući bivšeg političkog lidera bosanskih srba radovana karadžića i njegovog vojnog komandanta ratka mladića, suoče sa pravdom u hagu.
corceviç'in tutuklandığı haberini memnuniyetle karşılayan ab yetkilileri, aralarında bosnalı sırp lider radovan karadziç ve onun ordu komutanı ratko mladiç'in de yer aldığı geri kalan dört savaş suçları zanlısının da lahey'de hakim önüne çıkarılması gereğini vurguladılar.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: