From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stiahnuté
Прехвърлени
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
stiahnuté.
Изтеглени.
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
stiahnuté:
Свалено:
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
stiahnuté: %s
Свалено: %s
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
stiahnuté opatrenia
Оттеглените мерки
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
všetko stiahnuté.
Свалянето завършено.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
stiahnuté opatrenia;
оттеглените мерки;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
stiahnuté x od x
downloaded x since x
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
my stiahnuté súbory.
Изтеглихме файловете.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
stiahnuté %d bajtov
Свалени %d байта
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
- všetky sú stiahnuté.
- Дори и тях.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sťahujem (stiahnuté x)
Изтегляне (получени x)
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tri žiadosti boli stiahnuté.
Три заявления бяха оттеглени.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
stiahnuté priedušky, poďme...
Бронхоспазъм. Старт!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- cesty sú moc stiahnuté.
Дихателните пътища са прекалено тесни.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
len kompletne stiahnuté správy
Само напълно свалени съобщения
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
obvinenia voči vám budú stiahnuté.
Обвиненията срещу вас отпадат.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
auto na krajnici, stiahnuté okno.
Отбива и сваля прозореца.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
okno pri vodičovi... bolo stiahnuté?
Прозорецът откъм шофьорското място бил ли е свален?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ale obvinenia boli formálne stiahnuté.
Но тези обвинения не са официално смъкнати.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: