Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ostatné časti regiónu sú bezprostrednými severnými susedmi eÚ.
other parts of the region are the eu's immediate neighbours to the north.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
zo štatistických údajov vyplýva nadmerné využívanie obchodu s bezprostrednými susedmi.
statistics indicate an over-reliance on trade with immediate neighbours.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ehsv sa bude prioritne zameriavať na vzťahy so svojimi bezprostrednými partnermi, t. j.
the eesc will give priority to relations with its natural partners, i.e.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neslobodno pripustiť, aby financie smerovali takmer výlučne iba do výskumu diktovaného bezprostrednými obchodnými záujmami.
such research must not be neglected to allow funding to be channelled almost exclusively into research dictated by immediate businesses interests.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zaistí, aby ministerstvá financií a centrálne banky členských štátov boli oboznámené s možnými alebo bezprostrednými problémami.
the committee shall ensure that the finance ministries and national central banks of the member states are informed about potential or imminent problems.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
bezprostrednými odberateľmi doplnkových služieb sú tso, ktoré sú zodpovedné za udržiavanie rovnováhy v sieti a za zabezpečenie dodávky počas núdzových situácií.
the immediate customers of ancillary services are tsos, who are responsible for maintaining the balance in the grid and for securing supply in emergency situations.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
expertná skupina by mala pozostávať z osôb s odbornými znalosťami z oblasti práva alebo z osôb s bezprostrednými obchodnými skúsenosťami týkajúcimi sa otázok v rámci mandátu.
the expert group should be made up of persons having legal expertise or direct commercial experience in respect of the matters covered by the mandate.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
z krátkodobého hľadiska je najviac vhodný pre tie krajiny, ktoré sa vyrovnávajú s bezprostrednými hospodárskymi a sociálnymi následkami nedávnych politických zmien.
in the short term this is most relevant to those dealing with the immediate economic and social impact of the recent political changes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dňa 25. októbra a následné každotýždňové videokonferencie takisto prispeli k posilnenej koordinácii a zlepšenej výmene informácií medzi členskými štátmi eÚ a našimi bezprostrednými susedmi pozdĺž ďalšej dôležitej migračnej trasy.
the of 25 october and the subsequent weekly videoconferences have also led to a strong coordination and improved information-sharing between eu member states and our immediate neighbours along another important migratory route.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
na účely výpočtu prahov uvedených v odseku 1 pri spoločnostiach, ktoré nie sú bezprostrednými dcérskymi spoločnosťami, sa uplatňujú tieto pravidlá:
for the purpose of calculating the thresholds referred to in paragraph 1 in relation to companies other than immediate subsidiaries, the following rules shall be applied:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
krajina o čosi bližšie k našim hraniciam, rusko, sa stáva čím ďalej, tým nepredvídateľnejším a autoritárskejším susedom, pričom kremeľ vyvíja neoimperialistický tlak na krajiny, ktoré sú jeho bezprostrednými susedmi.
a little closer to our borders, russia is becoming an increasingly unpredictable and authoritarian neighbour, and the kremlin is exerting neoimperialistic pressure on the countries which lie just across its borders.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
chceme eÚ, ktorá naďalej presadzuje silnú politiku susedských vzťahov a upevňuje politické a hospodárske väzby so svojimi bezprostrednými susedmi v európe.chceme eÚ, ktorá pokračuje v podporovaní demokracie, ľudských práv a zásad právneho štátu všade vo svete.
dialogue with the supplier countries, conducted where possible by the union with a single voice, is the key instrument for achieving energy reform in our economy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dôsledky budú v rozsahu od "zanedbateľných" alebo bezvýznamných a s vlastnou moderáciou po "závažné" alebo významné, s bezprostrednými a vážnymi nepriaznivými účinkami, prípadne vedúce k dlhodobým, trvalým nepriaznivým účinkom.
consequences will range from "negligible" or insignificant and self-limiting to "high" or significant, either having an immediate and serious adverse effect or possibly leading to long-term, permanent adverse effects.