Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
počas klinických skúšok sa u diabetických pacientov, ktorí užívali perorálne hypoglykemiká, zaznamenali menej často a často stavy hypoglykémie a hyperglykémie.
during clinical trials, hypoglycemia and hyperglycemia were uncommonly and commonly reported in diabetic patients receiving oral hypoglycemics.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
normálna funkcia pečene musí byť potvrdená a opatrnosť sa vyžaduje u pacientov, ktorí užívajú perorálne hypoglykemiká (pozri časť 4.5).
normal liver function should be confirmed and caution should be exercised in patients receiving oral hypoglycemics (see section 4.5).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
zároveň boli zaznamenané interakcie nasledovných liekov s vyššími (protizápalovými) dávkami asa: inhibítory angiotenzín konvertujúceho enzýmu (ace), acetazolamid, antikonvulzíva (fenytoín a kyselina valproová), betablokátory, diuretiká a perorálne hypoglykemiká.
interactions with the following medicinal products with higher (anti-inflammatory) doses of asa have also been reported: angiotensin converting enzyme (ace) inhibitors, acetazolamide, anticonvulsants (phenytoin and valproic acid), beta blockers, diuretics, and oral hypoglycemic agents.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: