Results for svietiacich translation from Slovak to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

English

Info

Slovak

svietiacich

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

English

Info

Slovak

vnútorné okraje svietiacich plôch musia byť od seba vzdialené najmenej 500 mm,

English

the internal edges of the illuminating surfaces must be at least 500 mm apart,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Slovak

vzdialenosť medzi vnútornými okrajmi svietiacich povrchov nesmie byť menšia než 600 mm.

English

the distance between the inner edges of the two illuminating surfaces shall be not less than 600 mm.

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

vzdialenosť medzi vnútornými okrajmi dvoch svietiacich povrchov nemá byť menšia ako 600 mm.

English

the distance between the inner edges of the two illuminating surfaces shall be not less than 600 mm.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

vzdialenosť medzi príslušnými vnútornými okrajmi oboch svietiacich povrchov nesmie byť menšia než 600 mm.

English

the clearance between the respective inner edges of the two illuminating surfaces must not be less than 600 mm.

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

"- vnútorné okraje svietiacich plôch musia byť od seba vzdialené najmenej 500 mm.

English

"- the internal edges of the illuminating surfaces must be at least 500 mm apart.

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovak

vonkajšie okraje svietiacich plôch trojuholníkových odrazových skiel triedy iii musia mať dĺžku v rozmedzí od 150 do 200 mm.

English

the outside edges of the illuminating surfaces of triangular reflex reflectors in class iii must be between 150 and 200 mm long.

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

v prípade zadných smerových svietidiel je vzdialenosť medzi vnútornými hranami viditeľne svietiacich plôch minimálne 160 mm.

English

for rear indicators, the clearance between the inner edges of the two apparent surfaces shall be at least 160 mm.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

tieto označenia musia byť dobre čitateľné a nezmazateľné a musia byť umiestnené na svietiacej ploche alebo na jednej zo svietiacich plôch zariadenia.

English

these markings shall be clearly legible and indelible and shall be affixed to the illuminating surface, or to one of the illuminating surfaces, of the device.

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

na šírku: bočná vzdialenosť medzi vonkajším okrajom svietiacich plôch najkrajnejších brzdových svetiel a celkovou šírkou nesmie presiahnuť 400 mm.

English

width: the lateral distance between the outermost edge of the illuminating surfaces of the outermost stop lamps and the overall width must not exceed 400 mm.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

spínač nepracuje v súlade s požiadavkami(1) (počet svetlometov svietiacich súčasne)

English

switch does not operate in accordance with the requirements(1) (number of headlamps illuminated at the same time)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

okraje svietiacich plôch, ktoré sú najďalej od strednej pozdĺžnej roviny vozidla, nesmú byť od vonkajšieho obrysu vozidla vzdialené viac než 400 mm,

English

the edges of the illuminating surface furthest from the median longitudinal plane of the vehicle must not be more than 400 mm from the outermost part of the vehicle,

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

tieto označenia musia byť dobre čitateľné a nezmazateľné a musia byť umiestnené na svietiacej ploche alebo na jednej zo svietiacich plôch zariadenia.

English

these markings shall be clearly legible and indelible and shall be affixed to the illuminating surface, or to one of the illuminating surfaces, of the device.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,729,977,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK