Results for gastrointestinálnou translation from Slovak to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

German

Info

Slovak

gastrointestinálnou

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

prukaloprid je dihydrobenzofuránkarboxamid s gastrointestinálnou prokinetickou aktivitou.

German

prucaloprid ist ein dihydrobenzofurancarboxamid mit prokinetischer aktivität im magen-darm-trakt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

nepoužívať u psov trpiacich gastrointestinálnou ulceráciou alebo krvácaním.

German

nicht bei tieren anwenden, die jünger als 12 monate sind und/oder unter 5 kg wiegen nicht bei tieren anwenden mit gastrointestinalen störungen, dazu gehören geschwüre oder blutungen..

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

u pacientov s gastrointestinálnou perforáciou sa má liečba natrvalo ukončiť.

German

bei patienten, die eine magen-darm- perforation entwickeln, ist die behandlung dauerhaft abzusetzen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

Ťažké predávkovanie môže viesť k zlyhaniu obličiek, sekundárne k hypotenzii vytvorenej gastrointestinálnou hypomobilitou.

German

eine starke Überdosierung kann durch eine gastrointestinale hypomobilität zu nierenversagen infolge von hypotonie führen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

fentanyl je vysoko lipofilný a môže sa absorbovať veľmi rýchlo nazálnou sliznicou a pomalšie gastrointestinálnou cestou.

German

fentanyl ist hochlipophil und kann durch die nasenschleimhaut sehr rasch und über den magen-darm- trakt langsamer resorbiert werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

u pacientov so závažnou gastrointestinálnou dysfunkciou (ako je závažná hnačka) sú obmedzené farmakokinetické údaje.

German

bei patienten mit schwerer gastrointestinaler dysfunktion (z.b. schwerem durchfall) liegen nur begrenzte pharmakokinetische daten vor.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

fentanyl je vysoko lipofilný a cez ústnu sliznicu sa veľmi rýchlo vstrebáva, o niečo pomaľšie bežnou gastrointestinálnou cestou.

German

fentanyl ist stark lipophil und kann sehr rasch über die mundschleimhaut und etwas langsamer über den konventionellen gastrointestinalen weg resorbiert werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

všeobecný úvod fentanyl je vysoko lipofilný a cez ústnu sliznicu sa veľmi rýchlo vstrebáva, o niečo pomaľšie bežnou gastrointestinálnou cestou.

German

allgemeine einleitung fentanyl ist stark lipophil und kann sehr rasch über die mundschleimhaut und etwas langsamer über den konventionellen gastrointestinalen weg resorbiert werden.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

gastrointestinálnou chorobou a nedávnym intrakraniálnym krvácaním alebo po nedávnej operácii mozgu, miechy alebo očí a v špeciálnych skupinách pacientov uvedených nižšie. če

German

thrombozytenzahl < 50.000/mikroliter), aktiven magen-darm-geschwüren und kurz zurückliegender intrakranieller blutung oder kurz zurückliegenden operativen eingriffen am gehirn, am rückenmark oder am auge sowie bei speziellen patientengruppen wie im folgenden aufgeführt. eim

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

u pacientov s nedávnou alebo súčasnou klinicky významnou gastrointestinálnou poruchou je potrebné postupovať opatrne(pozri časť 4.4).

German

bei patienten mit kürzlich aufgetretener oder fortbestehender klinisch signifikanter erkrankung des gastrointestinaltrakts ist vorsicht geboten (siehe abschnitt 4.4).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

pretože clomicalm má potenciálne anticholinergné vlastnosti, musí sa taktiež opatrne používať u psov so zeleným očným zákalom, so zníženou gastrointestinálnou motilitou alebo s retenciou moča.

German

aufgrund der möglichen anticholinergen eigenschaften sollte clomicalm auch bei hunden mit engwinkelglaukom, herabgesetzter gastrointestinaler motilität oder harnverhalten nur mit vorsicht eingesetzt werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

hnačka bola najčastejšie hlásenou gastrointestinálnou nežiaducou reakciou a javila sa byť v dočasnom časovom vzťahu s podaním docetaxelu (pozri časť 4.8).

German

diarrhoe war die am häufigsten berichtete gastrointestinale nebenwirkung und trat in engem zeitlichem zusammenhang mit der anwendung von docetaxel auf (siehe abschnitt 4.8).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

trifexis sa môže používať ako súčasť sezónnej prevencie proti blchám (ako náhrada liečby monovalentným liekom proti blchám) u psov s potvrdenou súbežnou gastrointestinálnou infekciou spôsobenou nematódou.

German

trifexis kann als teil der saisonalen vorbeugung gegen flöhe (als ersatz der behandlung mit einem monovalenten flohmittel) bei hunden eingesetzt werden, bei denen gleichzeitig eine gastrointestinale nematodeninfektion diagnostiziert wurde.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

antibiotiká ako penicilín, glykopeptidy, sulfónamidy, ciprofloxacín a cefalotín môžu v jednotlivých prípadoch znížiť renálny klírens metotrexátu, a tak sa môžu objaviť zvýšené koncentrácie metotrexátu v sére so simultánnou hematologickou a gastrointestinálnou toxicitou.

German

antibiotika wie penicillin, glycopeptide, sulfonamide, ciprofloxacin und cefalotin können in einzelfällen die renale clearance von methotrexat verringern, was zu einer erhöhten serumkonzentration von methotrexat mit gleichzeitiger hämatologischer und gastrointestinaler toxizität führen kann.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

fondaparín sa musí opatrne podávať pacientom, ktorí majú zvýšené riziko hemorágií, ako sú vrodené alebo získané krvácavé poruchy (napr. počet krvných doštičiek < 50 000/ mm3), s aktívnou vredovou gastrointestinálnou chorobou a nedávnym intrakraniálnym krvácaním alebo po nedávnej operácii uk

German

thrombozytenzahl < 50.000/mikroliter), aktiven magen-darm-geschwüren und kurz

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,750,384,204 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK