Results for heterocyklické translation from Slovak to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

German

Info

Slovak

heterocyklické

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

kyseliny nukleové a ich soli; iné heterocyklické zlúčeniny

German

nucleinsäuren und ihre salze; andere heterocyclische verbindungen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

kyseliny nukleové a ich soli; ostatné heterocyklické zlúčeniny

German

nucleinsäuren und ihre salze; andere heterocyclische verbindungen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom(-mami)

German

heterocyclische verbindungen, nur mit stickstoff als heteroatom(e)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatým(-i) heteroatómom(-mami),

German

heterocyclische verbindungen, nur mit sauerstoff als heteroatom(e)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatými heteroatómami, okrem výrobkov podpoložky 29336100

German

heterocyclische verbindungen, nur mit stickstoff als heteroatom(e), ausgenommen waren der unterposition 29336100

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

kyseliny nukleové a ich soli, tiež chemicky definované; iné heterocyklické zlúčeniny

German

nucleinsäuren und ihre salze, auch chemisch nicht einheitlich; andere heterocyclische verbindungen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

nukleové kyseliny a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny

German

nucleinsäuren und ihre salze, auch chemisch nicht einheitlich; andere heterocyclische verbindungen

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

nukleové kyseliny a ich soli, chemicky definované alebo nedefinované; iné heterocyklické zlúčeniny

German

nucleinsäuren und ihre salze, auch chemisch nicht einheitlich; andere heterocyclische verbindungen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatými heteroatómami, okrem výrobkov podpoložiek 29321200, 29321300 a 29322100

German

heterocyclische verbindungen, nur mit sauerstoff als heteroatom(e), ausgenommen waren der unterpositionen 29321200, 29321300 und 29322100

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

cpa 20.14.52: heterocyklické zlúčeniny i. n.; nukleové kyseliny a ich soli

German

cpa 20.14.52: heterocyclische verbindungen, a.n.g.; nucleinsäuren und ihre salze

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatými heteroatómami, okrem produktov s číselným znakom 2933 61 00

German

heterocyclische verbindungen, nur mit stickstoff als heteroatom(e), ausgenommen waren der unterposition 2933 61 00

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom(-ami), okrem výrobku podpoložky 2933 61 00

German

heterocyclische verbindungen, nur mit stickstoff als heteroatom(e), ausgenommen waren der unterposition 2933 61 00

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatými heteroatómami, okrem produktov s číselným znakom 2932 12 00, 2932 13 00 2932 21 00

German

heterocyclische verbindungen, nur mit sauerstoff als heteroatom(e), ausgenommen waren der unterpositionen 2932 12 00, 2932 13 00 und 2932 21 00

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

heterocyklické zlúčeniny s nitrogénom s len heteroatómom (heteroatómami), obsahujúce nekondenzovaný imidazolový kruh (s výnimkou hydantoínu a jeho derivátov)

German

andere heterocyclische verbindungen, die einen nichtkondensierten imidazolring (auch hydriert) in der struktur enthalten (ohne hydantoin)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatým(-i) heteroatómom(-ami), okrem výrobkov podpoložiek 2932 12 00, 2932 13 00 a 2932 21 00

German

heterocyclische verbindungen, nur mit sauerstoff als heteroatom(e), ausgenommen waren der unterpositionen 2932 12 00, 2932 13 00 und 2932 21 00

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

27079950 -zásadité produkty na účely tejto podpoložky zásadité produkty sú také aromatické a/alebo heterocyklické produkty, ktoré majú zásaditý dusík. do tejto podpoložky patria zvlášť pyridínové, chinolínové, akridínové a anilínové bázy (vrátane ich zmesí). tieto látky sú odvodené najmä z pyridínu, chinolínu, akridínu a ich homológov. medzi zásadité produkty tejto podpoložky patria: 1.pyridín s čistotou menej ako 95% hmotnosti. pyridín s čistotou 95% hmotnosti alebo viac patrí do podpoložky 29333100;2.metylpyridín (pikolín), 5-etyl-2-metylpyridín (5-etyl-2-pikolín), 2-vinylpyridín, s čistotou menej ako 90% hmotnosti (stanovenou plynovou chromatografiou). ak majú čistotu 90% hmotnosti alebo viac, patria tieto produkty do podpoložky 293339;3.chinolín s čistotou menej ako 95% hmotnosti prepočítanou na bezvodý produkt (stanovenou plynovou chromatografiou). ak majú čistotu 95% hmotnosti alebo viac, patria tieto produkty do podpoložky 29334990;4.akridín s čistotou menej ako 95% hmotnosti prepočítanou na bezvodý produkt (stanovenou plynovou chromatografiou). ak majú čistotu 95% hmotnosti alebo viac, patria tieto produkty do podpoložky 29339990. do tejto podpoložky nepatria soli akýchkoľvek opísaných zásaditých produktov (položka 2933 alebo 3824). -

German

27079950 -basische erzeugnisse basische erzeugnisse im sinne dieser unterposition sind stickstoffhaltige aromatische oder heterocyclische erzeugnisse mit basischer funktion. hierher gehören z.b. die pyridin-, chinolin-, acridin-und anilinbasen (einschließlich ihrer gemische). sie bestehen hauptsächlich aus pyridin, chinolin, acridin und deren homologen. zu den basischen erzeugnissen dieser unterposition gehören z.b.: 1.pyridin mit einem reinheitsgrad von weniger als 95 ght. pyridin mit einem reinheitsgrad von 95 ght oder mehr gehört zu unterposition 29333100;2.methylpyridin (pikolin), 5-ethyl-2-methylpyridin (5-ethyl-2-pikolin) und 2-vinylpyridin, mit einem reinheitsgrad von weniger als 90 ght (gaschromatografisch bestimmt). erzeugnisse mit einem reinheitsgrad von 90 ght oder mehr gehören zu unterposition 293339;3.chinolin mit einem reinheitsgrad von weniger als 95 ght, bezogen auf den wasserfreien stoff (gaschromatografisch bestimmt). erzeugnisse mit einem reinheitsgrad von 95 ght oder mehr gehören zu unterposition 29334990;4.acridin mit einem reinheitsgrad von weniger als 95 ght, bezogen auf den wasserfreien stoff (gaschromatografisch bestimmt). erzeugnisse mit einem reinheitsgrad von 95 ght oder mehr gehören zu unterposition 29339990. nicht hierher gehören die salze der genannten basischen erzeugnisse (position 2933 oder 3824). -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,211,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK