Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kyseliny nukleové a ich soli; iné heterocyklické zlúčeniny
nucleinsäuren und ihre salze; andere heterocyclische verbindungen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kyseliny nukleové a ich soli; ostatné heterocyklické zlúčeniny
nucleinsäuren und ihre salze; andere heterocyclische verbindungen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom(-mami)
heterocyclische verbindungen, nur mit stickstoff als heteroatom(e)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatým(-i) heteroatómom(-mami),
heterocyclische verbindungen, nur mit sauerstoff als heteroatom(e)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatými heteroatómami, okrem výrobkov podpoložky 29336100
heterocyclische verbindungen, nur mit stickstoff als heteroatom(e), ausgenommen waren der unterposition 29336100
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kyseliny nukleové a ich soli, tiež chemicky definované; iné heterocyklické zlúčeniny
nucleinsäuren und ihre salze, auch chemisch nicht einheitlich; andere heterocyclische verbindungen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nukleové kyseliny a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny
nucleinsäuren und ihre salze, auch chemisch nicht einheitlich; andere heterocyclische verbindungen
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
nukleové kyseliny a ich soli, chemicky definované alebo nedefinované; iné heterocyklické zlúčeniny
nucleinsäuren und ihre salze, auch chemisch nicht einheitlich; andere heterocyclische verbindungen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatými heteroatómami, okrem výrobkov podpoložiek 29321200, 29321300 a 29322100
heterocyclische verbindungen, nur mit sauerstoff als heteroatom(e), ausgenommen waren der unterpositionen 29321200, 29321300 und 29322100
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
cpa 20.14.52: heterocyklické zlúčeniny i. n.; nukleové kyseliny a ich soli
cpa 20.14.52: heterocyclische verbindungen, a.n.g.; nucleinsäuren und ihre salze
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatými heteroatómami, okrem produktov s číselným znakom 2933 61 00
heterocyclische verbindungen, nur mit stickstoff als heteroatom(e), ausgenommen waren der unterposition 2933 61 00
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom(-ami), okrem výrobku podpoložky 2933 61 00
heterocyclische verbindungen, nur mit stickstoff als heteroatom(e), ausgenommen waren der unterposition 2933 61 00
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatými heteroatómami, okrem produktov s číselným znakom 2932 12 00, 2932 13 00 2932 21 00
heterocyclische verbindungen, nur mit sauerstoff als heteroatom(e), ausgenommen waren der unterpositionen 2932 12 00, 2932 13 00 und 2932 21 00
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
heterocyklické zlúčeniny s nitrogénom s len heteroatómom (heteroatómami), obsahujúce nekondenzovaný imidazolový kruh (s výnimkou hydantoínu a jeho derivátov)
andere heterocyclische verbindungen, die einen nichtkondensierten imidazolring (auch hydriert) in der struktur enthalten (ohne hydantoin)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatým(-i) heteroatómom(-ami), okrem výrobkov podpoložiek 2932 12 00, 2932 13 00 a 2932 21 00
heterocyclische verbindungen, nur mit sauerstoff als heteroatom(e), ausgenommen waren der unterpositionen 2932 12 00, 2932 13 00 und 2932 21 00
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
27079950 -zásadité produkty na účely tejto podpoložky zásadité produkty sú také aromatické a/alebo heterocyklické produkty, ktoré majú zásaditý dusík. do tejto podpoložky patria zvlášť pyridínové, chinolínové, akridínové a anilínové bázy (vrátane ich zmesí). tieto látky sú odvodené najmä z pyridínu, chinolínu, akridínu a ich homológov. medzi zásadité produkty tejto podpoložky patria: 1.pyridín s čistotou menej ako 95% hmotnosti. pyridín s čistotou 95% hmotnosti alebo viac patrí do podpoložky 29333100;2.metylpyridín (pikolín), 5-etyl-2-metylpyridín (5-etyl-2-pikolín), 2-vinylpyridín, s čistotou menej ako 90% hmotnosti (stanovenou plynovou chromatografiou). ak majú čistotu 90% hmotnosti alebo viac, patria tieto produkty do podpoložky 293339;3.chinolín s čistotou menej ako 95% hmotnosti prepočítanou na bezvodý produkt (stanovenou plynovou chromatografiou). ak majú čistotu 95% hmotnosti alebo viac, patria tieto produkty do podpoložky 29334990;4.akridín s čistotou menej ako 95% hmotnosti prepočítanou na bezvodý produkt (stanovenou plynovou chromatografiou). ak majú čistotu 95% hmotnosti alebo viac, patria tieto produkty do podpoložky 29339990. do tejto podpoložky nepatria soli akýchkoľvek opísaných zásaditých produktov (položka 2933 alebo 3824). -
27079950 -basische erzeugnisse basische erzeugnisse im sinne dieser unterposition sind stickstoffhaltige aromatische oder heterocyclische erzeugnisse mit basischer funktion. hierher gehören z.b. die pyridin-, chinolin-, acridin-und anilinbasen (einschließlich ihrer gemische). sie bestehen hauptsächlich aus pyridin, chinolin, acridin und deren homologen. zu den basischen erzeugnissen dieser unterposition gehören z.b.: 1.pyridin mit einem reinheitsgrad von weniger als 95 ght. pyridin mit einem reinheitsgrad von 95 ght oder mehr gehört zu unterposition 29333100;2.methylpyridin (pikolin), 5-ethyl-2-methylpyridin (5-ethyl-2-pikolin) und 2-vinylpyridin, mit einem reinheitsgrad von weniger als 90 ght (gaschromatografisch bestimmt). erzeugnisse mit einem reinheitsgrad von 90 ght oder mehr gehören zu unterposition 293339;3.chinolin mit einem reinheitsgrad von weniger als 95 ght, bezogen auf den wasserfreien stoff (gaschromatografisch bestimmt). erzeugnisse mit einem reinheitsgrad von 95 ght oder mehr gehören zu unterposition 29334990;4.acridin mit einem reinheitsgrad von weniger als 95 ght, bezogen auf den wasserfreien stoff (gaschromatografisch bestimmt). erzeugnisse mit einem reinheitsgrad von 95 ght oder mehr gehören zu unterposition 29339990. nicht hierher gehören die salze der genannten basischen erzeugnisse (position 2933 oder 3824). -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: