Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
17019100 -ki vsebuje dodane snovi za aromatiziranje ali barvila aromatizirani ali obarvani sladkorji se uvrščajo v to tarifno podštevilko tudi, če vsebujejo manj kot 99,5 mas.% saharoze. -17019910 -beli sladkor glej dodatno opombo 3 k temu poglavju. beli sladkorji iz te tarifne podštevilke so sladkorji, rafinirani ali ne, in so v glavnem bele barve zaradi njihove visoke vsebnosti saharoze (99,5 mas.% ali več). za določanje vsebnosti saharoze v belem sladkorju glede na dodatno opombo 3 k poglavju 17, se uporablja polarimetrična metoda, določena z direktivo komisije 79/796/egs, priloga ii, metoda 10, (ul št. l 239, 22.9.1979, str. 24) -
02071320 -půlky nebo čtvrtky výraz "půlky" je definován v doplňkové poznámce 4 a) a b) k této kapitole. výraz "čtvrtky" je definován v doplňkové poznámce 4 a) a c) k této kapitole. do této podpoložky patří též zadní čtvrtky sestávající ze spodní části stehna (holenní a lýtková kost), nohy (stehenní kost), zadní části hřbetu a biskupa, stejně jako přední čtvrtky sestávající především z jedné půlky prsou s připojeným křídlem. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting