Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fakultativno ločeno dodatno navodilo:
optional separate additional insert: ed
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
metodologijo za izvajanje pooblastil za iztovarjanje (fakultativno);
methodology to implement authorisation to land (facultative);
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dodajanje folata je bilo fakultativno in uporabljeno le pri 10 % bolnikov.
folate supplementation was optional and only used in 10 % of patients.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
ramipril je poleg konvencionalnega zdravljenja z diuretiki in, fakultativno, srčnimi glikozidi dokazano učinkovit pri bolnikih v funkcijskih razredih od ii do iv po nyha.
in addition to conventional therapy with diuretics and optional cardiac glycosides, ramipril has been shown to be effective in patients with functional classes ii-iv of the new-york heart association.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Študija mn303 je bila fakultativno 6-mesečno slepo nadaljevanje mn301 brez skupine s placebom in je omogočila 12-mesečno primerjavo leflunomida in sulfasalazina.
study mn303 was an optional 6-month blinded continuation of mn301 without the placebo arm, resulting in a 12-month comparison of leflunomide and sulphasalazine.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
v skladu z ustaljeno sodno prakso je namen tega razloga za fakultativno neizvršitev predvsem omogočiti, da pravosodni organi kot posebej pomembno poudarijo možnost, da se zahtevani osebi po prestani kazni zagotovijo boljše možnosti za ponovno vključitev v družbo.
the court has consistently held that that ground for optional non-execution has in particular the objective of enabling the judicial authority to give particular weight to the possibility of increasing the requested person’s chances of reintegrating into society when his sentence expires.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
v členu 4 okvirnega sklepa z naslovom „razlogi za fakultativno neizvr�itev evropskega naloga za prijetje“ so v sedmih točkah na�teti navedeni razlogi.
article 4 of the framework decision, entitled ‘grounds for optional nonexecution of the european arrest warrant’ sets out those grounds in seven numbered paragraphs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija evropskih skupnosti – ki sicer priznava, da je mogoče besedilo člena 4, točka 6, okvirnega sklepa v nekaterih jezikovnih različicah razumeti, kot da se pojmu „nahajati se“ pripisuje enak pomen, kot ga imata merili prebivali�ča ali državljanstva – opozarja, da je treba to določbo vsekakor razlagati tako, da je dejstvo, da se zahtevana oseba nahaja v izvr�itveni državi članici, sicer nujen, vendar ne zadosten pogoj za uveljavljanje razloga za fakultativno neizvr�itev iz navedenega člena 4, točka 6.
the commission of the european communities, while conceding that, in some linguistic versions of the framework decision, the wording of article 4(6) could suggest that the term ‘staying’ is on the same level of importance as the criteria of residence or nationality, contends that, in any case, that provision must be interpreted as meaning that the fact that the requested person is staying in the executing member state is a necessary but not sufficient condition for invoking the ground for optional nonexecution referred to in article 4(6).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: