Results for odhodno letališče translation from Slovenian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

English

Info

Slovenian

odhodno letališče,

English

departure aerodrome,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Slovenian

letališče

English

airport

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 22
Quality:

Slovenian

odhodno/namembno letališče na letu

English

on flight origin/destination

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

kodirano odhodno in namembno letališče,

English

encoded airport of departure and of destination,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

a letališče

English

a airport

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Slovenian

letališče bratislava

English

bratislava airport

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

namembno letališče,

English

destination aerodrome,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovenian

država/letališče

English

country / airport

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

letališče changi“.

English

changi airport’.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

brnik (letališče)

English

brnik (airport)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

nadomestno vzletno letališče se mora glede na odhodno letališče nahajati v okviru:

English

the take-off alternate aerodrome, in relation to the departure aerodrome, shall be located within:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

operator določi letališke operativne minimume za vsako odhodno, namembno ali nadomestno letališče, ki ga namerava uporabiti.

English

the operator shall establish aerodrome operating minima for each departure, destination or alternate aerodrome planned to be used.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

(pri potnikih in tovoru, pri katerih letališče vkrcanja ni znano, se za odhodno letališče zrakoplova šteje kraj vkrcanja;

English

(for passengers or freight where the airport of embarkation is not known, the aircraft origin should be deemed to be the point of embarkation;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

upravlja dnevni red varuha človekovih pravic, ureja njegovo dohodno in odhodno

English

— secretariat of the european ombudsman

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

operator mora izbrati in v operativnem načrtu leta navesti nadomestno vzletno letališče, če zaradi vremenskih ali zmogljivostnih razlogov vrnitev na odhodno letališče ne bi bila mogoča.

English

an operator must select and specify in the operational flight plan a take-off alternate if it would not be possible to return to the aerodrome of departure for meteorological or performance reasons.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

za lete po pravilih instrumentalnega letenja (ifr) vodja zrakoplova določi in uporablja letališke operativne minimume za vsako odhodno, namembno in nadomestno letališče.

English

for instrument flight rules (ifr) flights, the pilot-in-command shall select and use aerodrome operating minima for each departure, destination and alternate aerodrome.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

pri načrtih letov, predloženih med letom, je navedeno odhodno letališče ali kraj delovanja, s katerega je mogoče po potrebi dobiti dodatne informacije v zvezi z letom.

English

for flight plans submitted during flight, the departure aerodrome or operating site provided shall be the location from which supplementary information concerning the flight may be obtained, if required.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

operator mora izbrati in v operativnem načrtu leta navesti nadomestno vzletno letališče, če zaradi vremenskih ali zmogljivostnih razlogov vrnitev na odhodno letališče ne bi bila mogoča.

English

an operator must select and specify in the operational flight plan a take-off alternate if it would not be possible to return to the aerodrome of departure for meteorological or performance reasons.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

operator navede letališke operativne minimume, določene v skladu z ops 1.430 za vsako odhodno, namembno ali nadomestno letališče, katerega uporaba je bila dovoljena v skladu z ops 1.220.

English

an operator shall specify aerodrome operating minima, established in accordance with ops 1.430 for each departure, destination or alternate aerodrome authorised to be used in accordance with ops 1.220.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

za lete po pravilih ifr vodja zrakoplova v načrtu leta določi najmanj eno vremensko sprejemljivo nadomestno vzletno letališče, če so vremenske razmere na odhodnem letališču na ravni veljavnih letaliških operativnih minimumov ali pod njimi ali če se ne bi bilo mogoče vrniti na odhodno letališče zaradi drugih razlogov.

English

for ifr flights, the pilot-in-command shall specify at least one weather-permissible take-off alternate aerodrome in the flight plan if the weather conditions at the aerodrome of departure are at or below the applicable aerodrome operating minima or it would not be possible to return to the aerodrome of departure for other reasons.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,110,127 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK