Results for inmóvil translation from Spanish to Bulgarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Bulgarian

Info

Spanish

inmóvil

Bulgarian

Без преместване

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la medida en que la seguridad lo exija, para mantener inmóvil la máquina deberá existir un dispositivo de estacionamiento.

Bulgarian

В случаите, в които съображения, свързани с безопасността, налагат това, следва да се предвиди и устройство за паркиране, което да привежда стационарната машина в неподвижно положение.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(cántico. salmo de asaf) oh dios, no guardes silencio. no calles, oh dios, ni permanezcas inmóvil

Bulgarian

(По слав. 82). Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lospuntos de apoyo de las escaleras de mano deberánasentarse sobre un soporte de dimensiones adecuadas yestable, resistente e inmóvil, de forma que los travesañosqueden en posición horizontal.

Bulgarian

Наклонът на стълбата трябва да образува катети в съотношение 1 към 3 и 1 към 4.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los puntos de apoyo de las escaleras de mano deberán asentarse sobre un soporte de dimensiones adecuadas y estable, resistente e inmóvil, de forma que los travesaños queden en posición horizontal.

Bulgarian

Преносимите стълби трябва да се опират на стабилна, устойчива, с подходящи размери и неподвижна подпора, така че стъпалата да останат в хоризонтално положение.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el presente convenio se aplicará a todos los recursos haliéuticos de la zona del convenio , excepto al salmón , al atún , al marlin , a las reservas de cetáceos administradas por la comisión ballenera internacional o por cualquier otra organización que pudiera sucederla , y a las especies sedentarias de la plataforma continental , es decir , los organismos que , en la fase de explotación , o bien estén inmóviles en el fondo del mar o bajo el fondo del mar , o bien sean incapaces de desplazarse si no es estando constantemente en contacto con el fondo o el subsuelo del mar .

Bulgarian

Настоящата конвенция се прилага за всички риболовни ресурси в зоната на конвенцията, с изключение на сьомгата, тона, марлина, стадата от видовете китове, управлявани от Международната китоловна комисия или всяка организация, която може да поеме нейните функции, и немигриращите видове от континенталния шелф, тоест организмите, които в стадия на експлоатация са или неподвижни на дъното на морето, или под дъното на морето, или са неспособни да се придвижват освен като остават в непрекъснат контакт с дъното или със земните слоеве под морското дъно.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,159,280 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK