Şunu aradınız:: inmóvil (İspanyolca - Bulgarca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Bulgarca

Bilgi

İspanyolca

inmóvil

Bulgarca

Без преместване

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en la medida en que la seguridad lo exija, para mantener inmóvil la máquina deberá existir un dispositivo de estacionamiento.

Bulgarca

В случаите, в които съображения, свързани с безопасността, налагат това, следва да се предвиди и устройство за паркиране, което да привежда стационарната машина в неподвижно положение.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

(cántico. salmo de asaf) oh dios, no guardes silencio. no calles, oh dios, ni permanezcas inmóvil

Bulgarca

(По слав. 82). Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

lospuntos de apoyo de las escaleras de mano deberánasentarse sobre un soporte de dimensiones adecuadas yestable, resistente e inmóvil, de forma que los travesañosqueden en posición horizontal.

Bulgarca

Наклонът на стълбата трябва да образува катети в съотношение 1 към 3 и 1 към 4.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los puntos de apoyo de las escaleras de mano deberán asentarse sobre un soporte de dimensiones adecuadas y estable, resistente e inmóvil, de forma que los travesaños queden en posición horizontal.

Bulgarca

Преносимите стълби трябва да се опират на стабилна, устойчива, с подходящи размери и неподвижна подпора, така че стъпалата да останат в хоризонтално положение.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el presente convenio se aplicará a todos los recursos haliéuticos de la zona del convenio , excepto al salmón , al atún , al marlin , a las reservas de cetáceos administradas por la comisión ballenera internacional o por cualquier otra organización que pudiera sucederla , y a las especies sedentarias de la plataforma continental , es decir , los organismos que , en la fase de explotación , o bien estén inmóviles en el fondo del mar o bajo el fondo del mar , o bien sean incapaces de desplazarse si no es estando constantemente en contacto con el fondo o el subsuelo del mar .

Bulgarca

Настоящата конвенция се прилага за всички риболовни ресурси в зоната на конвенцията, с изключение на сьомгата, тона, марлина, стадата от видовете китове, управлявани от Международната китоловна комисия или всяка организация, която може да поеме нейните функции, и немигриращите видове от континенталния шелф, тоест организмите, които в стадия на експлоатация са или неподвижни на дъното на морето, или под дъното на морето, или са неспособни да се придвижват освен като остават в непрекъснат контакт с дъното или със земните слоеве под морското дъно.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,769,739,779 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam