Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de eso no cabe duda.
对这一点,各方没有疑义。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no sé nada de eso ".
这些事我一点都不知道 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de eso estamos convencidos.
我们相信这一点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pero nada de eso se cumple.
但这些规定均未得到执行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además de eso, la ddf debe:
此外,林业发展局必须:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¡no te ocupes tú de eso!
你怎能說明它呢?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pero no se trata sólo de eso.
但并不仅此而已。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el islam no se trata de eso.
伊斯兰与恐怖毫无关系。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, no se trataba de eso.
但这不是目的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de eso se trata precisamente esta institución.
这恰恰是这座房子的意义所在。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en vez de eso, se exportan como imágenes.
格式定义的,因此不能直接将它们以 html 格式导出,而是作为图形导出。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de eso se trata: acción por acción.
就是这样:行动换行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de eso se trata precisamente la alianza global.
这就是这个全球联盟的宗旨。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
después de eso, las subvenciones se eliminarían progresivamente.
此后,将逐步取消补贴。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
acabamos de escuchar la repetición de eso mismo hoy.
我们今天刚刚在这里又听到了这一论调。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pero nada de eso puede llevarnos irracionalmente a la guerra.
但这些绝不能将我们不理性地引向战争。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
24. en vez de eso, se han adoptado medidas unilaterales.
24. 不过现已采取了各种单方面措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nada de eso será posible si no contamos con estabilidad política.
而没有政治稳定,这些事情一件也办不成。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de eso no culpo a whitaker ni al subordinado de otto reich.
这件事我不责怪惠特克或奥托·赖克的部下。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de eso, no hicieron caso omiso de estas realidades.
尽管如此,他们并没有忽视这些现实。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: