Results for ¿quiere guiarnos, señor mroz translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

¿quiere guiarnos, señor mroz

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

y dios quiere guiarnos a este objetivo.

English

it is to this destination that jesus wants to guide us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la ley del espíritu quiere guiarnos al camino correcto que dios quiere que sigamos.

English

the law of the spirit wants to lead us to the right path that god wants us to follow.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debemos creer que dios el padre quiere guiarnos a una mejor morada celestial porque nos ama.

English

we have to believe that god the father wants to lead us to better heavenly dwelling place because he loves us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en esta oportunidad dimitry quiere guiarnos a un lugar en el lago donde cree que se pueden encontrar hipopótamos.

English

this time dimitry wants to lead us to a spot in the lagoon, where he thinks we can find hippos. guy stays back in the lodge, because his stomach doesn’t feel good.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

à l quiere guiarnos al lugar que tiene la gloria y el honor más hermoso y grandioso.

English

he wants to lead us to the place that has more beautiful and greater glory and honor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero si queremos ir al encuentro de jesús y después avanzar con él por su camino, debemos preguntarnos: ¿por qué camino quiere guiarnos?

English

however, if we want to encounter jesus and then to walk with him on his path, we must ask: on what path does he want to lead us?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la virgen nos asegura también que está con nosotros y que quiere guiarnos por el camino en el que se descubre el amor y la misericordia de dios.

English

our lady also ensures us that she is with us and wants to guide us on the way in which we can discover god's love and mercy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

allí tendré la alegría de inaugurar la nueva capilla de la adoración, que precisamente en ese lugar es un signo elocuente del papel de maría: ella es y sigue siendo la esclava del señor, que nunca se pone en el centro, sino que quiere guiarnos hacia dios, quiere enseñarnos un estilo de vida en el que se reconoce a dios como centro de la realidad y de nuestra vida personal.

English

there i will have the joy of solemnly inaugurating the new adoration chapel which, precisely in that place, is an eloquent sign of mary’s role: she is and remains the handmaid of the lord who does not put herself at the centre, but wants to lead us towards god, to teach us a way of life in which god is acknowledge as the centre of all there is and the centre of our personal lives.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el egoísmo, tanto del grupo como el individual, nos tiene prisionero de nuestros intereses y deseos, que contrastan con la verdad y nos dividen unos de otros. despertad, nos dice el evangelio. salid fuera para entrar en la gran verdad común, en la comunión del único dios. así, despertarse significa desarrollar la sensibilidad para con dios; para los signos silenciosos con los que Él quiere guiarnos; para los múltiples indicios de su presencia.

English

awake, the gospel tells us. step outside, so as to enter the great communal truth, the communion of the one god. to awake, then, means to develop a receptivity for god: for the silent promptings with which he chooses to guide us; for the many indications of his presence. there are people who describe themselves as "religiously tone deaf".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,977,062 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK