MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: afnor ( Spanish - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

Afnor

English

AFNOR

Last Update: 2012-10-08
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Translatathon

Spanish

AFNOR

English

portugueis

Last Update: 2013-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Spanish

afnor NFT 75-207

English

AFNOR NFT 75-207

Last Update: 2012-10-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Spanish

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 de la Directiva de 22 de noviembre de 1973 , y teniendo en cuenta las inexactitudes propias de los métodos de control , los Estados miembros prohibirán la comercialización y uso en su territorio de un detergente si el índice de biodegradabilidad del mismo fuere inferior al 80 % y hubiere sido determinado mediante un único análisis y según uno de los métodos siguientes : - método vigente en Francia , aprobado por el Decreto de 11 de diciembre de 1970 , publicado en el Boletín Oficial de la República Francesa , n 3 de 5 de enero de 1971 , y la Norma Experimental T 73-260 de febrero de 1971 , editada por la Asociación Francesa de Normalización ( AFNOR ) ,

English

In accordance with the provisions of Article 4 of Council Directive of 22 November 1973 , due account being taken of the unreliability of testing methods , the Member States shall prohibit the placing on the market and use on their territiory of a detergent if the level of biodegradability of this detergent is less than 80 % , determined on a single analysis in accordance with one of the following methods : - the method in use in France , approved by decree of 11 December 1970 , published in the _DOUBLEQUOTE_ Journal Officiel de la République française _DOUBLEQUOTE_ No 3 of 5 January 1971 , and by experimental standard T 73-260 February 1971 , published by the _DOUBLEQUOTE_ Association française de normalisation _DOUBLEQUOTE_ ( AFNGR ) ;

Last Update: 2013-10-16
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

( 2 ) Método en vigor en Francia , aprobado por arrêté du 24 décembre 1987 publicado en el Journal officiel de la République française , de 30 de diciembre de 1987 , página 15385 , y la norma NF 73-260 ( junio de 1981 ) , editada por la Association française de normalisation ( AFNOR ) .

English

( 2 ) The method in use in France , approved by the _DOUBLEQUOTE_ arrêté du 24 décembre 1987 _DOUBLEQUOTE_ published in the Journal officiel de la République française of 30 December 1987 , p. 15385 , and by the standard NF 73-260 of June 1981 , published by the Association française de normalisation ( AFNOR ) .

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

Union technique de l ' électricité - Bureau de normalisation auprès de l ' AFNOR

English

Union technique de l 'électricité - Bureau de normalisation auprès de l 'AFNOR

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

_DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Carbono orgánico ( C-org ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( g / kg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Obligatorio _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Obligatorio _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Combustión en seco _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Nitrógeno ( N ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( g / kg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Obligatorio _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Obligatorio _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Combustión en seco _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Fósforo ( P ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( mg / kg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Obligatorio _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Optativo _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Separador : agua regia _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Potasio ( K ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( mg / kg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Obligatorio _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Optativo _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Separador : agua regia _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Calcio ( Ca ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( mg / kg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Obligatorio _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Optativo _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Separador : agua regia _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Magnesio ( Mg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( mg / kg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Obligatorio _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Optativo _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Separador : agua regia _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Capa orgánica ( OrgLay ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( kg / m2 ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Obligatorio _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Volumen ( medida en probeta ) del peso seco _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Carbonato cálcico ( CaCo3 ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( g / kg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Optativo _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Obligatorio _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ AFNOR X 31-105 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 6 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ si pH ( CaCl2 ) _GT_ 6

English

_DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Carbon organic ( C-org ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( g / kg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Mandatory _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Mandatory _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Dry combustion _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Nitrogen ( N ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( g / kg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Mandatory _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Mandatory _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Dry combustion _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Phosphorus ( P ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( mg / kg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Mandatory _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Optional _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Extractant : aqua regia _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Potassium ( K ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( mg / kg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Mandatory _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Optional _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Extractant : aqua regia _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Calcium ( Ca ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( mg / kg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Mandatory _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Optional _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Extractant : aqua regia _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Magnesium ( Mg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( mg / kg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Mandatory _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Optional _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Extractant : aqua regia _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Organic layer ( OrgLay ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( kg / m ² ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Mandatory _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Volume ( cylindric ) -dry-weight _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 1 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Calcium carbonate ( CaCO3 ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 2 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ ( g / kg ) _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 3 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Optional _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 4 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ Mandatory _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 5 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ AFNOR X 31-105 _GT_ ID = _DOUBLEQUOTE_ 6 _DOUBLEQUOTE_ _GT_ if pH ( CaCl2 ) _GT_ 6

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

( 14 ) NF T 20-043 AFNOR ( 1985 ) . Chemical products for industrial use - Determination of partition coefficient - Flask shaking method .

English

( 14 ) NF T 20-043 AFNOR ( 1985 ) . Chemical products for industrial use - Determination of partition

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

( 2 ) NF T 20-045 ( AFNOR ) ( Sept . 85 ) . Chemical products for industrial use - Determination of water solubility of solids and liquids with low solubility - Column elution method

English

( 2 ) NF T 20-045 ( AFNOR ) ( Sept . 85 ) . Chemical products for industrial use - Determination of water

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

( 3 ) AFNOR - Determination of the acute toxicity of a substance to Salmo gairdneri - Static and Flow Through methods - NFT 90-305 June 1985 .

English

( 3 ) AFNOR - Determination of the acute toxicity of a substance to Salmo gairdneri - Static and Flow - Through methods - NFT 90-305 June 1985 .

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference:

Spanish

( 6 ) NF T 20-047 AFNOR ( Sept . 85 ) . Chemical products for industrial use - Determination of vapour pressure of solids and liquids within range from 10 3 to 1 Pa - Vapor pressure balance method .

English

( 6 ) NF T 20-047 AFNOR ( Sept . 85 ) . Chemical products for industrial use - Determination of vapour pressure of solids and liquids within range from 10 3 to 1 Pa - Vapour pressure balance method .

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

( 3 ) AFNOR Inhibition of mobility of Daphnia magna Straus ( Cladocera crustacea ) NFT 90 301 .

English

( 3 ) AFNOR Inhibition of mobility of Daphnia magna Straus ( Cladocera - crustacea ) NFT 90 301 ( April 1974 ) .

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

( 5 ) AFNOR . Determinación de la toxicidad aguda de una sustancia respecto a la Brachydanic rerio . T90-303 .

English

( 5 ) AFNOR , Determination de la toxicité aigue d 'une substance vis-à-vis de Brachydanio rerio , T90-303 .

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

C.4. DEGRADACIÓN BIÓTICA : ENSAYO AFNOR NF T 90 / 302 MODIFICADO

English

C. 4 . DEGRADATION BIOTIC DEGRADATION : MODIFIED AFNOR TEST NF T 90 / 302

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

Ensayo AFNOR NF T 90 / 302 modificado

English

_GT_ PIC FILE = _DOUBLEQUOTE_ T0027428 _DOUBLEQUOTE_ _GT_

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

- método en vigor en Francia , aprobado por Decreto de 28 de diciembre de 1977 publicado en el Journal officiel de la Repúblique française , de 18 de enero de 1978 , y la Norma Experimental T 73-270 de marzo 1974 , editada por la Association française de normalisation ( AFNOR ) ,

English

- the method in use in France , approved by Decree of 28 December 1977 published in the Journal officiel de la République française of 18 January 1978 , and experimental standard T 73-270 March 1974 , published by the Association française de normalisation ( AFNOR ) ,

Last Update: 2013-10-15
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference:

Spanish

Además, nuestro sistema de aseguramiento de la calidad es auditado una vez al año por AFNOR (la organización nacional francesa para la normalización) y UL Environment (EE.UU.) para mantener nuestras certificaciones ambientales.

English

Furthermore, our quality assurance system is audited once a year by AFNOR (The French national organization for standardization) and UL Environment (USA) to maintain our environmental certifications.

Last Update: 2017-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

AFNOR XP D90-300-1 Cigarettes électroniques et e-liquides - Partie 1 : Exigences et méthodes d’essai relatives aux cigarettes électroniques;

English

AFNOR XP D90-300-1 Cigarettes électroniques et e-liquides - Partie 1 : Exigences et méthodes d’essai relatives aux cigarettes électroniques;

Last Update: 2016-12-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

AFNOR XP D90-300-3 Cigarettes électroniques et e-liquides - Partie 3 : Exigences et méthodes d'essais relatives aux émissions.

English

AFNOR XP D90-300-3 Cigarettes électroniques et e-liquides - Partie 3 : Exigences et méthodes d'essais relatives aux émissions.

Last Update: 2016-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

AFNOR XP D90-300-1 Cigarettes électroniques et e-liquides - Partie 2 : Exigences et méthodes d’essai relatives aux e-liquides;

English

AFNOR XP D90-300-1 Cigarettes électroniques et e-liquides - Partie 2 : Exigences et méthodes d’essai relatives aux e-liquides;

Last Update: 2016-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: 08/12/2005 (Italian>English) | tsiprofloksatsiin (Estonian>Danish) | bf 3x filmjava x** bf x** video (Hindi>English) | neisseria (English>Polish) | aqua (Czech>Spanish) | x** blue film hindi (Hindi>English) | fatum nos iungebit (Latin>Italian) | vesikelbildenden (German>English) | x** x** video hd xx hd (Hindi>English) | et toi (French>Spanish) | john mensah (Turkish>English) | فیلم sxs (English>French) | ubah menjadi: (Indonesian>English) | fortalitia (Latin>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK