Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sin ambladura.
no pacing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la ambladura al paso es a cuatro tiempos, pero al trote pasa a dos tiempos.
the amble at the walk is a four-beat pace, but moves to a two-beat pace at the trot. so, like at the trot, the two legs touch the ground almost simultaneously with a moment of suspension between each step
el paso de los caballos es en diagonal y solo adopta la ambladura cuando el animal pasa del paso al trote.
when a horse walks it steps diagonally, and the amble does not come into play unless the animal breaks into a trot.
cuando el trote, el jinete se tiene que levantar para no rebotar en la silla, la ambladura le permite estar confortablemente sentado.
in a normal trot, the rider must rise up to stay in the saddle, while in an amble the rider can remain comfortably seated.
citemos pues a este autor escocés muerto hacia 1936 que vivió en argentina y que viajó mucho por américa latina. hablando de los caballos de los llanos de venezuela, escribe antes de describir la ambladura y las marchas laterales: "como el suelo allí es más áspero que el de las pampas, los caballos tropiezan menos, y a menudo poseen andares especiales, propios o enseñados [...].
this scottish writer, who died in the 1930s, lived in argentina for years and traveled a good deal in latin america. talking of the llanos du venezuela horses, before describing the amble and the lateral gait: "as the ground is rougher than it is on the pampas, the horses do not stumble so much and have special gaits, either inherent or learned [.].