Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si pongo la mano de ustedes en el fuego, no se detendrían y preguntarían: "¿realmente siento la sensación de calor?"
if you put your hand near fire, do you need to stop and ask "do i really feel the sensation of warmth?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bien, cuando sientas la sensación -- que te puede llevar un rato -- suéltalo en la botella.
ok, and when you feel the sensation -- it might take a while -- drop it into the glass.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se siente la sensación va más allá de palabras humanas para poderla describir.
you feel - the feeling is beyond human words to describe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sienta la sensación de jugar al póquer en un casino desde cualquier lugar donde se encuentre.
feel the sensation of playing poker in a casino anywhere you are.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
para hacerlo, estimular su órgano hasta el punto que realmente siente la sensación de hormigueo.
to do it, stimulate your organ until the point you really feel the tingling sensation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
siente la fuerza del viento en la cara mientras experimentas la sensación de libertad y velocidad a través del campo de la república dominicana.
feel the rush of the wind in your hair as you experience the feeling of freedom and speed through the rural countryside of the dominican republic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se siente la sensación de ser útiles. a veces se tramita una petición, se debate y se llega a algo concreto.
you feel you are doing something useful: sometimes, you deal with a petition, discuss the issue and reach a concrete solution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
así que el mejor consejo sería para experimentar con lo que la presión que funciona mejor para usted. [usted podría comenzar con un toque muy ligero y luego trate de añadir un poco de presión hasta que se sienta la sensación derecha]. • no se apresure.
so the best advice here would be to experiment on what pressure works best for you. [you could start with a very light touch and then try adding a bit of pressure until you feel the right sensation].
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.