Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cadena original
original thread
Last Update: 2019-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deficiencia de la cadena beta del complemento 8
complement 8 beta chain deficiency
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
desarrollador anterior, autor original del complemento gadu
former developer, original gadu plugin author
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
receptor del complemento
complement receptor
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
alteraciones del complemento.
rare: complement factor abnormal.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
control del complemento;
control of the complement;
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deficiencia de la cadena beta del complemento 8 (trastorno)
complement 8 beta chain deficiency
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
si no hay coincidencias que reemplazar, devuelve la cadena original.
parentheses may be nested, in which case they are counted by the opening parenthesis.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
devuelve la nueva cadena y la cadena original permanece intacta.
it returns the new string leaving the original string untouched.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el método no altera la cadena original, en todo caso, crea una nueva.
the method does not alter the original string but instead creates a new one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: