Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hablar en frases cortas y fragmentadas
speaking in short, fragmented phrases
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¡conteste en nuestra comunidad virtual!
answer it in our virtual community!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
este mensaje es evidente en frases como: "what?
that message is evident in lines such as, "what?
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡conteste en nuestra comunidad virtual de práctica!
give us your answer in our virtual community!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
limita el tiempo al usuario para que conteste en una prueba.
limit the time for the user to answer in a test.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
córtalas en frases individuales, dóblalas y ponlas en una canasta.
cut them in individual phrases, fold them and put them in a basket.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1. aprende nuevas palabras insertándolas en frases en vez que sueltas
1. learn vocabulary in sentences, not words.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la desviación de derecha se manifiesta en frases como las tres siguientes:
the right deviation manifests itself in three remarks:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora esta es una pregunta para que cada uno conteste en nuestra propia mente.
this is now a question for each one to answer in his own mind.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ante Él, no hemos de refugiarnos en frases piadosas, en un mundo ficticio.
when we come before him, we must not take refuge in pious phrases, in a world of make-believe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
su arte se expresa en frases, poemas, historias, o incluso caracteres sueltos.
the written work can consist of phrases, poems, stories, or even single characters.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lee la información sobre esta mujer famosa y contesta las siguientes preguntas en frases completas.
now answer the following questions personally in complete sentences.
Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con frecuencia habla en frases cortas que tengan sentido, pero se producen con gran esfuerzo.
they frequently speak in short phrases that make sense but are produced with great effort.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con la culminación de este nivel usted pude reconocer y decir expresiones muy básicas en frases sencillas.
upon completion of this level, you can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aun a riesgo de caer en frases muy típicas, se puede describir al programa staroffice 4.0 como:
although it sounds very typical, we can fairly describe staroffice 4.0 as:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hablando sobre el producto en frases generales ... varios hombres han descubierto este método para operar realmente eficiente.
speaking concerning the product in overall phrases ... several men have discovered this method to operate really efficiently.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por tanto, ruego, señor presidente, que la comisión me conteste en esta sesión a esta importante pregunta.
i therefore request, madam president, that the commission give me an answer to this important question during this session.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la gente me contesta en ruso.
people reply in russian to me.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eurocheque contestó en un principio, el 7
eurocheque replied initially, on 7 june 1989, that
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no contestes en ningún caso a estos correos.
never answer these emails.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: