Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eso depende de su personalidad.
this depends on personality.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eran un reflejo de su personalidad.
that was a reflection of his personality.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eso era un reflejo de su personalidad.
that was a reflection of his personality.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de su personalidad en kennedy escribe:
of his personality kennedy writes in :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el sistema político está dando muestra de rigidez peligrosa.
the political system is showing signs of a dangerous rigidity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
muestre su personalidad:
let your personality show.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esa es la sustancia de su personalidad política.
that is the substance of his political personality.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el ella (los aspectos pasivos de su personalidad)
the she (the passive aspects of your personality)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
b) la confirmación de su personalidad jurídica independiente;
confirmation of independent juridical personality
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno se ha plegado a esta exigencia dando muestras de su buena voluntad.
the government had shown its good will be agreeing to that demand.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente museveni siguió dando muestras de su mala fe hasta el último momento.
president museveni continued to play his dishonest game until the last minute.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
26. poco a poco el gobierno de coalición fue dando muestras de su incapacidad para gobernar.
26. the coalition government gradually proved unable to rule.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo demás, mi intención es seguir dando muestras de transparencia.
i met with them again yesterday in rome along with the ministers from the current countries.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tal vez esté dando muestras de obstinación, pero eso es lo que creo sinceramente.
maybe i am being stubborn but this is what i sincerely believe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
a ese efecto, es esencial que dichos estados continúen dando muestras de su compromiso a través de acciones concretas.
it was vital that they should continue to demonstrate that commitment through concrete action.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
los miembros de la comunidad europea debemos seguir dando muestras de solidaridad con esos países.
we in the european community must continue to show solidarity with these countries.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no tenemos tres planetas, sólo disponemos de uno y ya está dando muestras de una gran degradación.
we do not have three planets; we have just one planet, and it is already showing signs of major degradation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
a pesar de tener que hacer frente a sus propios desafíos, sudáfrica ya está dando muestras de su compromiso por ayudar a sus países vecinos.
in spite of its own challenges, south africa is already demonstrating its commitment to support its neighbours in the region.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
24. el personal de la unavem ii sigue dando muestras de una dedicación ejemplar en unas circunstancias difíciles.
24. the personnel of unavem ii continue to display exemplary dedication in difficult circumstances.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sigamos por esta vía, dando muestras de una autoconfianza cada vez mayor y criticando a los estados unidos si hace falta.
let us continue along this path, with growing confidence, criticising the united states if necessary.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: