Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿por qué no desearles una gran eternidad?
why not wish them a great eternity?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quiero desearles el mejor de los éxitos.
i wish you the best success.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me gustaría poder desearles una buena tarde.
i wish i could wish you a good afternoon.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
señorías, sólo me queda desearles buenas noches.
ladies and gentlemen, i bid you goodnight.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
aprovechamos la ocasión para desearles un feliz aÑo 2015.
wishing you a very good and prosperous year 2015.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y todos hubieramos querido desearles un fin mas feliz.
and all of us would have wished them a happier end.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta entonces, permítanme desearles lo mejor para 1998.·
in the meantime, let me wish you all the very best for 1998.· l cxaa ll (x^sl
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quiero, por tanto, desearles mucho éxito en su trabajo.
i therefore wish them all every success in their work.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
también quiero desearles toda clase de éxitos en sus nuevas tareas.
i would like to wish all of them every success in their new endeavours.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
por último, quiero desearles mucha suerte en su posición sobre turquía.
terrorism is once again the subject of lively debates at very high level.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ello todavía es posible y sólo falta desearlo.
this is also possible - again, it just requires the will.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: