Results for el castigo debe ser el último rec... translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

el castigo debe ser el último recurso

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

el reasentamiento debe ser el último recurso utilizado.

English

resettlement should remain a last resort.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el uso de la fuerza debe ser el último recurso.

English

the use of force could only be a last resort.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el último recurso.

English

el último recurso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la fuerza debe ser siempre el último recurso.

English

force must always be the last resort.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el arpón sería el último recurso.

English

the speargun would be a last resort.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el equipo personal de protección auditiva debe ser el último recurso.

English

personal hearing protection should be used as a last resort.where used:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Éste debe ser el último programa.

English

this must be the last programme: all we need to do is to endeavour to conquer poverty.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la fuerza es el último recurso.

English

force is the last resort.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

“detener a los solicitantes de asilo debe ser el último recurso.

English

"detaining asylum seekers should be a last resort.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

dijo que la acción revolucionaria debe ser un último recurso.

English

he said that revolutionary action should be a last resort.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, cabe señalar que debe ser un último recurso.

English

it should be noted, however, that corporal punishment should be instituted as a last resort.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el fallo del erika debe ser el último de la serie.

English

the erika disaster must be the last in the series.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

derribar aeronaves será el ‘último recurso’

English

shooting down aircraft will be a ‘last resort’

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las familias son la principal base de apoyo y el internamiento en instituciones debe ser el último recurso.

English

families will be the first line of support and institutionalisation will remain the last resort.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la opción militar constituye el último recurso.

English

the use of military force is the last resort.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no podemos sino convenir en que la intervención por la fuerza debe ser el último recurso.

English

we have but to agree that intervention by force is an instrument of last resort.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la colocación en instituciones representa el último recurso.

English

placement in institutions remains a last resort.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también sería el último recurso en caso de déficit.

English

it would also be the last resort in the case of a deficit.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

el vertido de residuos en vertederos debe ser, como dice la ponente, el último recurso en materia de opciones.

English

landfill of waste should, as the rapporteur says, be an option of last resort.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

el uso de un arma de fuego debe ser el último recurso y debe emitirse un aviso previo al sujeto en cuestión.

English

there must be no available alternative to using a firearm. the subject must be warned.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,800,713 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK