Results for hacer cargo translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

hacer cargo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

¿nos podemos hacer cargo de esto?

English

can we take care of that?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

costas de las que se han de hacer cargo las partes

English

costs to be borne by parties

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

a. costas de las que se han de hacer cargo las partes

English

a. costs to be borne by parties

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

hacer desaparecer los cargos.

English

to make it go away.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cada país se deberá hacer cargo de reparar y afrontar dichas consecuencias.

English

however, you also admitted that there would be repercussions on employment, on the ports, on travel and on the market.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora, el gobierno sandinista no se va a hacer cargo de ese proyecto.

English

the sandinista administration isn’t going to take over that project.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a hacer cargo de su hija y que por lo tanto no la va a contratar.

English

take care of her daughter and therefore her services were not needed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión considera que puede hacer cargo de las peticiones de pago del año 1997.

English

the commission estimates that it will be able to deal with the requests for payment during 1997.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

@dantarena: ...si pero el@estado se debe hacer cargo sel@problema.

English

...the state is the one who has to solve the problem.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todas estas son cuestiones de las que se podrían hacer cargo las oficinas de estadística.

English

these are issues that may be taken care of by the statistical office.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la secretaría no se podrá hacer cargo de la traducción, reproducción ni distribución de esos documentos.

English

29. the secretariat cannot undertake translation, reproduction or distribution of such documents.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

se ha deslizado este rescate financiero antes de que obama se pueda hacer cargo del gobierno ?

English

was this bail-out slipped in before obama takes office?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

son los hospitales de referencia para los enfermos de los que no se puede hacer cargo el nivel periférico.

English

these are reference hospitals for patients who cannot be satisfactorily treated in a peripheral-zone institution.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en caso de que eso sucediera, se podría considerar una nueva entidad nacional que se pudiera hacer cargo de la planta.

English

if this were to happen, one could then envisage a new, national organisation, which could take charge of the national plant.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cada país se deberá hacer cargo de reparar y afrontar dichas consecuencias. pero ¿quién ha ocasionado esas consecuencias?

English

each member state will face up to these repercussions and rectify the situation.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

- seguramente la asociación kentaja se tendrá que hacer cargo de dos o tres niños para que la madre pueda salir adelante.

English

- the association kentaja will probably have to see about two or three children so that the mother can get through.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

está muy claro que esto no será un tema a discutir en los actuales presupuestos. la comunidad no se va a hacer cargo de mas problemas en meses.

English

mcintosh (ed). — mr president, my group thanks the rapporteur for his work on this report.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los organismos de intervención únicamente se podrán hacer cargo del azúcar que se encuentre, en el momento de la oferta, en un almacén autorizado.

English

only sugar under quota which at the time of the offer is located in an approved store may be taken over.

Last Update: 2016-10-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

en caso de no facilitarnos los datos de contacto y envío correctos al hacer su pedido, se tendrá que hacer cargo de los gastos de envío adicionales.

English

failure to provide your correct contact and delivery details when placing your order may result in you being liable for additional delivery charges.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

ellos todavía piensan en que mantenimiento se debe hacer cargo del equipo, el planteamiento de "nosotros lo descomponemos y ustedes lo componen".

English

they still think of the maintenance guys taking care of everything, the “i break it-you fix it” approach.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,095,235 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK