Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
glaucón: sí, nos lo impedirían.
glaucon: yes, they would so prevent us.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por qué, si no, les impedirían afeitarse?
otherwise why did they not allow these people to shave?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estas disposiciones impedirían la pobreza en la edad avanzada.
by such provisions, poverty in old age would be prevented.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ni siquiera impedirían que otros sinvergüenzas entraran en el poder.
nor will be prevent other scoundrels from coming into office.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dichas enmiendas no impedirían en absoluto cualquier otra producción similar.
these would in no way prevent similar products from being produced.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
» enfermedades de ríos montt impedirían juicio por genocidio (la hora)
» enfermedades de ríos montt impedirían juicio por genocidio (la hora)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
las leyes fronterizas noruegas impedirían que regresara sin sufrir antes una larga cuarentena.
the border laws of norway would prevent that the cat returned without undergoing a quarantine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
son cuestiones meramente cuantitativas que, por otro lado, impedirían la aprobación de esta directiva.
these are mere quantitative issues which, moreover, would prevent this directive from being approved.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
de lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los estados les impedirían ratificarlo.
otherwise, the different legal and political approaches of states would keep them from ratifying it.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
las disputas sobre prerrogativas y primacía impedirían aumentar la transparencia y mejorar la rendición de cuentas.
disputes about privilege and precedence would result only in a failure to attain the goals of improved transparency and accountability.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
he votado contra las modificaciones que piden aún más directivas y propuestas que impedirían el avance de la industria.
i voted against amendments calling for yet more directives and proposals that would hold back industry.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
las normas sobre ayudas estatales impedirían a los ayuntamientos conseguir sus objetivos si debieran vender a un precio determinado.
the state aid rules would make it impossible for municipalities to achieve such objectives if they had to sell at a specific price.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
actualmente las medidas proteccionistas impedirían la importación desde esos países en desarrollo y sus posibilidades para contribuir a la división internacional del trabajo.
protectionist measures would now prevent imports from these developing countries and limit the latter' s opportunities to contribute to the international division of labour.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
algunas enmiendas que ahora se proponen son especialmente peligrosas, ya que impedirían la cuantificación de la cobertura de seguro por parte de los operadores.
some of the amendments being tabled now are particularly dangerous, in that they would make it impossible for operators to quantify insurance coverage.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
las disposiciones relativas a la retención de documentación contenidas en el actual proyecto de reglamento sobre las acciones estructurales impedirían al tribunal fiscalizar parte de los gastos afectados.
the provisions relating to the retention of documents in the present draft regulations on structural measures would make it impossible for the court to audit some of the items of expenditure concerned.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
para alcanzar el deseable objetivo de una constitución europea, es desaconsejable imponer modelos y metodologías rígidos, que impedirían fatalmente la consecución del objetivo deseado.
to achieve the desirable objective of a european constitution it is inadvisable to impose rigid patterns and methods, which would inevitably lead to failure.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en efecto, las disposiciones de la convención contra la tortura impedirían su devolución, en la medida en que dichas disposiciones tienen primacía sobre cualquier ley nacional.
the convention against torture would prevent the person’s refoulement, since it takes precedence over domestic law.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
el pakistán no puede aceptar limitaciones discriminatorias, especialmente las que no acepta nuestro vecino, la india, o las que impedirían que el pakistán asegurase la credibilidad de su posición de disuasión.
pakistan cannot accept discriminatory restraints, especially those not accepted by our neighbour india or those which would prevent pakistan from ensuring the credibility of our deterrence posture.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en el párrafo 6 de su informe (a/59/793), el secretario general enumeró las condiciones que impedirían el funcionamiento eficaz y eficiente de las visitas.
62. the secretary-general, in paragraph 6 of his report (a/59/793), had enumerated the conditions which would prevent tours from being operated effectively and efficiently.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality: