Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
glaucón: sí, nos lo impedirían.
glaucon: yes, they would so prevent us.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿por qué, si no, les impedirían afeitarse?
otherwise why did they not allow these people to shave?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estas disposiciones impedirían la pobreza en la edad avanzada.
by such provisions, poverty in old age would be prevented.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ni siquiera impedirían que otros sinvergüenzas entraran en el poder.
nor will be prevent other scoundrels from coming into office.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dichas enmiendas no impedirían en absoluto cualquier otra producción similar.
these would in no way prevent similar products from being produced.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
» enfermedades de ríos montt impedirían juicio por genocidio (la hora)
» enfermedades de ríos montt impedirían juicio por genocidio (la hora)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las leyes fronterizas noruegas impedirían que regresara sin sufrir antes una larga cuarentena.
the border laws of norway would prevent that the cat returned without undergoing a quarantine.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
son cuestiones meramente cuantitativas que, por otro lado, impedirían la aprobación de esta directiva.
these are mere quantitative issues which, moreover, would prevent this directive from being approved.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
de lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los estados les impedirían ratificarlo.
otherwise, the different legal and political approaches of states would keep them from ratifying it.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las disputas sobre prerrogativas y primacía impedirían aumentar la transparencia y mejorar la rendición de cuentas.
disputes about privilege and precedence would result only in a failure to attain the goals of improved transparency and accountability.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he votado contra las modificaciones que piden aún más directivas y propuestas que impedirían el avance de la industria.
i voted against amendments calling for yet more directives and proposals that would hold back industry.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
las normas sobre ayudas estatales impedirían a los ayuntamientos conseguir sus objetivos si debieran vender a un precio determinado.
the state aid rules would make it impossible for municipalities to achieve such objectives if they had to sell at a specific price.
Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
actualmente las medidas proteccionistas impedirían la importación desde esos países en desarrollo y sus posibilidades para contribuir a la división internacional del trabajo.
protectionist measures would now prevent imports from these developing countries and limit the latter' s opportunities to contribute to the international division of labour.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
algunas enmiendas que ahora se proponen son especialmente peligrosas, ya que impedirían la cuantificación de la cobertura de seguro por parte de los operadores.
some of the amendments being tabled now are particularly dangerous, in that they would make it impossible for operators to quantify insurance coverage.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
las disposiciones relativas a la retención de documentación contenidas en el actual proyecto de reglamento sobre las acciones estructurales impedirían al tribunal fiscalizar parte de los gastos afectados.
the provisions relating to the retention of documents in the present draft regulations on structural measures would make it impossible for the court to audit some of the items of expenditure concerned.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
para alcanzar el deseable objetivo de una constitución europea, es desaconsejable imponer modelos y metodologías rígidos, que impedirían fatalmente la consecución del objetivo deseado.
to achieve the desirable objective of a european constitution it is inadvisable to impose rigid patterns and methods, which would inevitably lead to failure.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en efecto, las disposiciones de la convención contra la tortura impedirían su devolución, en la medida en que dichas disposiciones tienen primacía sobre cualquier ley nacional.
the convention against torture would prevent the person’s refoulement, since it takes precedence over domestic law.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el pakistán no puede aceptar limitaciones discriminatorias, especialmente las que no acepta nuestro vecino, la india, o las que impedirían que el pakistán asegurase la credibilidad de su posición de disuasión.
pakistan cannot accept discriminatory restraints, especially those not accepted by our neighbour india or those which would prevent pakistan from ensuring the credibility of our deterrence posture.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en el párrafo 6 de su informe (a/59/793), el secretario general enumeró las condiciones que impedirían el funcionamiento eficaz y eficiente de las visitas.
62. the secretary-general, in paragraph 6 of his report (a/59/793), had enumerated the conditions which would prevent tours from being operated effectively and efficiently.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: