Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
equipo de la televisión por cable
cable tv equipment
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la pava se rompió.
the kettle broke.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la cerámica se rompió.
pottery broke.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dentro de la caja de la caída libre, se rompió el último hilo del cable y destrozó la conducción hidráulica.
inside the shaft of freddy's free fall, the cable snapped its final thread and ripped across the hydraulic line.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la estructura familiar se rompió.
the fabric of families had broken down.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la televisión se aproxima algo a esto.
television comes close to it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos críticos de la televisión se mostraron menos entusiastas sobre el episodio.
"some television critics were less enthusiastic about the episode.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
baby estoy en la carretera votada se rompió el motor del carro de mi hermana
i want to see you, too
Last Update: 2020-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debido a lo que se rompió el torno?
because of what broke the winch?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces, el jueves 19 a las 5:40 la tarde se rompió el dique.
then, at 5:40 p.m. on thursday, the dam broke.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con la televisión se podían establecer horarios para verla.
with television on the other hand, a stable schedule for watching could be established.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eso significa que todo el dinero de la televisión se basa en eso.
that means that all the television money is based around that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en bornholm, nuestra isla aislada, se rompió el patrón.
on bornholm, our "isolated" island, they broke the pattern.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el vaso se rompió.
the glass got broken.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don juan rompió el silencio.
don juan broke the silence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cayó con una mala postura y se rompió el brazo, pero logró salvar el jarrón.
but he was able to save the vase.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desde que se rompió el cese de fuego cayeron en total en el territorio de israel 740 cohetes.
since the ceasefire collapsed 740 rocket hits have been identified in israeli territory.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desde que se rompió el silencio, ha aumentado el número de personas que buscan programas de ayuda postaborto.
silent no more’s effectiveness is being seen in an increase of the number of people seeking help through abortion after-care programs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- en 1997 se rompió el contrato kimin en beneficio de un nuevo asociado que no firmó el contrato hasta 1998.
- in 1997 the kimin contract was broken for the benefit of a new partner which signed the contract only in 1998.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asimismo, disponían de dos botes balleneros del barco y dos kayak, aunque uno lo perdieron cuando se rompió el hielo.
they also had the ship's two whaleboats, and two kayaks, although one kayak was soon lost during a breakup of the ice.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: