Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anunciado llamativamente en campañas publicitarias.
launched with huge advertising campaigns.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la igualdad ha estado llamativamente ausente.
equality was conspicuously absent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se omite llamativamente toda referencia a su valor.
notably missing is any reference to her courage.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los socialdemócratas lo han hecho llamativamente bien en esa región.
the social democrats have done remarkably well there.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a la luz del pequeño farol había una mujer llamativamente alta.
a notably tall woman was standing in the light of the little lamp.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas son una afirmación de la belleza, muchas son llamativamente feas.
some have a claim to beauty, many are garishly ugly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desde entonces, el mundo exterior ha permanecido llamativamente en silencio.
ever since, the outside world has remained conspicuously silent.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
- el ratio de mortalidad durante los primeros 10 días es llamativamente más bajo
lower mortality during the first ten days.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cantidad contratada en 1994, tacis incrementó llamativamente el nivel de fondos contratados.
amount contracted in 1994, tacis dramatically increased the level of funds contracted.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
véase la evolución llamativamente positiva de la república de macedonia en los últimos y críticos años.
the decidedly positive developments in the republic of macedonia over the past critical years speak for themselves.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
las aletas son significativamente más largas que en las otras especies de tiburón, y son llamativamente redondeadas.
the fins are significantly larger than most other shark species, and are conspicuously rounded.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el primero en declarar fue el administrador de la estancia de los benetton, llamativamente llamado ronald mac donald.
first to appear was the administrator of the benetton estate, appropriately named ronald mac donald.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en comparación con otros museos de Ámsterdam, el visitante medio de la casa de ana frank es llamativamente joven.
this is reflected in the age of the average visitor to anne frank house, which is considerably younger than many other amsterdam museums.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
además de las compañías aéreas nacionales de siempre, otras compañías han entrado en escena ofreciendo precios llamativamente más baratos.
in addition to the traditional national air carriers, a number of other airlines have entered the arena offering conspicuously cheap rates.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
¿cuáles son los defectos que en el informe hoff se relacionan muy claramente y por desgracia llamativamente en sentido negativo?
what are the failings which are listed so clearly and so impressively - unfortunately in the negative sense of the word - in the hoff report?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
contrasta llamativamente con el documento de la comisión, que propone sólo una compensación del 50% para uno de nuestros productos agropecuarios más importantes.
this is in marked contrast to the commission 's document, which proposes only a 50% compensation for one of our major agricultural products.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3 a pesar del tono optimista del informe de situación del pasado junio, los vínculos de la ue con los cinco países de asia central son llamativamente endebles.
4.3 despite the upbeat tone of the progress report last june, eu links with the five states of central asia are remarkably weak.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¿se debatió esta cuestión de reservas estadounidenses de petróleo llamativamente elevadas en la cumbre anual ue-ee. uu. en viena?
in the week ending 16 june, us reserves of crude oil rose by 1.4 m barrels to 347.1 m barrels.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nos mantenemos llamativamente al margen, pero también tengo la impresión de que algunos estados miembros, por supuesto los más grandes, sí intentan individualmente proteger sus propios intereses ante la crisis asiática.
we stand noticeably aloof, but i also have the impression that the individual member states, or at least some of them, obviously the biggest ones, are trying to protect their own interests in the asian crisis.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
el publicista alemán lutz rathenov agrava llamativamente esta afirmación: "la rda trataba a los extranjeros de forma que deleitaría a los actuales radicales de derechas" .
the german commentator, lutz rathenov, is bringing this viewpoint even more into focus: 'the gdr used to treat foreigners in a way which right-wing extremists would dream about these days.' this attitude is, to this day, leaving its mark in the east of the united germany.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting