Results for no crezcas más en barun valley translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

no crezcas más en barun valley

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

no crezcas mas

English

do not grow more

Last Update: 2018-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no crezcas, es una trampa

English

don't grow up it's a trap

Last Update: 2017-06-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a medida que crezcas, más y más gente te conocerá.

English

as you grow older, more and more people will get to know you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no dejes que tu cabello crezca más salvaje.

English

don’t let your hair grow wild.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cuando no crezco en mi ser, la vida está llena de pérdidas.

English

when i don’t grow in my being, life is full of leaks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no podemos resolver los problemas haciendo que la economía crezca más lentamente.

English

we cannot solve the problems by causing the economy to grow more slowly.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

es fundamental que no crezca la distancia entre ricos y pobres en nuestra sociedad.

English

it is vital to avoid further widening the gap between rich and poor in our societies.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el crecimiento económico de la ue difícilmente recuperará un firme y sostenible paso mientras no crezca más la productividad.

English

economic growth in the eu is unlikely to return to a sustainable strong path until productivity growth increases.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

es probable que la economía de la zona del euro no crezca más de un 1,6% este año.

English

the euro area economy is likely to grow at only 1.6% this year.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en las localidades de khulsan y khermeen tsav en barun goyot, también se han hallado restos que podrían pertenecer al género "velociraptor".

English

the well-known barun goyot localities of khulsan and khermeen tsav have also produced remains which may belong to "velociraptor" or a related genus.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

ahora espero que también crezca más cabello denso de nuevo.

English

now i hope i will also grow more dense hair again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la fuerza de trabajo crece a un ritmo del 2,6 % anual y se espera que crezca más rápidamente en el futuro.

English

the labor force is growing at 2.6 per cent per annum and is expected to grow faster in the future.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

de los países más grandes, es probable que méxico crezca más lentamente que en 2000, en tanto que en el brasil se podría registrar una tasa de crecimiento algo más alta.

English

of the larger countries, mexico is likely to grow more slowly than in 2000, while brazil may post a slightly higher growth rate.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

aunque su pene no crezca de tamaño del producto, alcanzará su capacidad del mismo tamaño.

English

although your penis will not grow in size from the product, it will reach its full size capacity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

como líder, una de las peores cosas que puede hacer es permitir que su ego crezca más grande que la propia empresa.

English

as a leader, one of the worst things you can do is allow your ego to grow bigger than the company itself.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

28. para que la agricultura crezca más rápidamente y fomente un desarrollo rural más sólido, es necesario aumentar la productividad de los campesinos.

English

28. in order for agriculture to grow more rapidly and stimulate stronger rural development, farmer productivity must be increased.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

es más probable que la productividad crezca más rápido que la demanda, y cualquiera con un conocimiento mínimo de economía sabe lo que eso significa: que aumentará la presión sobre los empleos del sector de la fabricación de coches en los estados miembros más antiguos.

English

productivity is likely to grow faster than demand, and anyone with any knowledge of economics knows what that means: it means that the pressure on car-manufacturing jobs in the older member states will become even greater.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"simplificando este asunto hasta el extremo, puedo decir que los brujos, por medio de su disciplina, empujan lejos a los depredadores el tiempo suficiente para permitir que su capa brillante de conciencia crezca más allá del nivel de los dedos del pie.

English

"simplifying this matter to the extreme, i can say that sorcerers, by means of their discipline, push the predators away long enough to allow their glowing coat of awareness to grow beyond the level of the toes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,777,417 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK