Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oscurézcanse sus ojos para no ver, y haz que siempre tambaleen sus lomos
let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oscurézcanse sus estrellas matutinas. espere la luz, pero no le llegue, ni vea los destellos de la aurora
let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oscurézcanse las estrellas de su alba; espere la luz, y no venga, ni vea los párpados de la mañana:
let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
9 oscurézcanse las estrellas de su alba; espere la luz, y no venga, ni vea los párpados de la mañana:
9 let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3:9 oscurézcanse las estrellas de su alba; espere la luz, y no venga, ni vea los párpados de la mañana:
job 3:9 let the stars of the twilight thereof be dark: let it look for light, but have none; neither let it behold the eyelids of the morning:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
10 oscurezcanse sus ojos para que no puedan ver, y dobla sus espaldas para siempre.
10 may their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting