Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la secretaría está proponiendo criterios revisados para la otorgación del premio, a fin de concederlo nuevamente en 2007 y posteriormente todos los años.
the secretariat is proposing revised criteria for the award, with a view to presenting it again in 2007 and annually thereafter.
adicionalidad financiera: el proyecto es necesario que sea viable para la otorgación del cofinanciamiento del fondo climático canadiense en condiciones concesionales.
financial additionality – applicants must demonstrate that co-financing loans on concessional terms from the canadian climate fund is necessary for a project to be viable.
- condiciones para la otorgación del beneficio del régimen de perfeccionamiento pasivo y funcionamiento del régimen proposición c 6/2.1.52
eaggf guidance section assistance under the common measure to improve infrastructures in certain rural areas of france and italy decisions c 4/2.1.125; 11/2.1.150
con la introducción de la nueva ley del notariado en holanda se dictaminó que un intérprete debe estar presente en la otorgación de un acta oficial si una de las partes no domina suficientemente el idioma del acta.
recent legislation for the notarial profession has stated that, in order for things to be legally binding in a notary's office when reading and signing an official document, an interpreter must be present if one of the parties does not sufficiently understand the language of the document.
al respecto, el gobierno manifestó el deseo de que se le informe perfectamente de los criterios y mecanismos de otorgación de esos fondos, para permitirle participar de manera eficaz en el esfuerzo de movilización.
in this regard, the government has asked to be fully informed of the criteria used and mechanisms whereby these funds are awarded so that it may participate effectively in the mobilization effort.
entre los beneficios obtenidos para la entidad - además de la herramienta de medición de costos por producto - cabe destacar el análisis del proceso operativo por fases de otorgación.
the benefits of the consultant were: the product costing tool, the revision of the process, improvement of efficiency, client’s attention.
32. la cuestión de la amnistía se rige por lo dispuesto en el párrafo 33 del artículo 104 de la constitución, donde se dice que la otorgación del indulto de las personas condenadas por los tribunales de la república de azerbaiyán es de la competencia exclusiva de la asamblea nacional.
32. the question of amnesty is governed by article 104, paragraph 33, of the constitution of azerbaijan, which provides that the grant of amnesty to persons convicted by the courts of the azerbaijani republic shall be at the sole discretion of the national assembly of the azerbaijani republic.
carta de la garantía de otorgación de un edificio residencial para un ciudadano extranjero o un ciudadano sin nacionalidad (contracto de arrendamiento de un edifico residencial, convenio entre la persona invitada y la empresa)
guarantee letter of provision of accommodation for a foreigner or stateless person (agreement of accommodation lease, agreement between physical body and inviting company on provision of accommodation for invited foreigners)
216. en las últimas gestiones, se han realizado campañas para la inscripción y otorgación de certificados de forma gratuita, particularmente en zonas rurales y dispersas, con el apoyo de organismos internacionales, entre los que se destaca el unicef.
216. recent administrations have conducted campaigns for registration and issuance of free certificates, especially in rural and remote areas, with the support of international agencies, notably unicef.
"ese fue el programa del cual (el convicto ex secretario de educación), víctor fajardo, se robó los chavos... tenían los fondos congelados y con las gestiones mías y del secretario de educación, (césar rey), hemos logrado equidad en la otorgación de fondos", destacó.
"that was the same program from which convicted former secretary of education, victor fajardo, stole funds from…causing the aid to be frozen, but thanks to my efforts and those of current secretary of education, cesar rey, we have achieved equity in fund allocation."