Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yo quiero sacar mi lado oscuro
where does this tradition takes place?
Last Update: 2013-04-18
Usage Frequency: 2
Quality:
no quiero sacar esto de contexto.
i do not want to get this out of perspective.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
quiero sacar a la luz lo de kincaid.
i want to expose kincaid.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estas son algunas lecciones que quiero sacar.
and in other states as well, democratic progress has been made, although regrettably, in others, nothing is changing.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quiero sacar algunas conclusiones de carácter general.
i should like to draw some general conclusions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
viendo el conjunto quiero sacar las siguientes conclusiones.
bearing in mind the overall picture, i would like to draw the following conclusions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
quiere sacar un préstamo.
quiere sacar un préstamo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quiero sacar de él un punto que ya ha sido comentado también por oradores anteriores.
i should like to take up one point which previous speakers have also made.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
quiero sacar de ese error a la asamblea completamente. se trata de una idea falsa.
i want to disabuse the house of that notion altogether.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quiero sacar a colación una cuestión que ya ha sido planteada a esta cámara en varias ocasiones.
i would just like to bring up a matter which has already come to the attention of this house several times.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
no quiero sacar a relucir sin cesar la cuestión de este edificio, pero se trata de un problema grave.
i do not want to drag up the issue of this building endlessly, but this is a serious problem.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en este contexto, quiero sacar a consideración un asunto en particular, a saber, las ayudas al transporte.
i wish to raise one issue in this regard, that of transport aid.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- quieres sacar partido a oportunidades de ahorro.
-you want to take advantage of savings opportunities.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
parece que china no quiere sacar nada de las negociaciones.
it would appear that china does not want anything from the talks.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
haz clic en el nombre del usuario a quien quieras sacar.
click on the username of the member you wish to remove.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
luego vendrán llorando diciendo que nadie los quiere sacar de allí.
and later they will cry that no one wants to get them out of there.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
a mirjana: "quiero sacaros de las tinieblas actuales"
our lady to mirjana: "i want to lead you out of today's darkness."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a veces una chica sólo quiere sacar sin tener que excavar en su monedero.
to each their own.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dicen que si usted quiere sacar a la luz la corrupción, siga al dinero.
they say if you want to expose corruption, follow the money.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
su principal defensor es la comisión, que quiere sacar adelante esta legislación a toda costa.
its main advocate is the commission, which wants to drive through this legislation at any price.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: