Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu me diste tu numero
oh i can't remember who are you can i see your picture
Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me diste tu número en facebook
you gave me your number on facebook
Last Update: 2023-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora me diste tu palabra.
now you gave me your word.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando estuve solo, me diste tu amor.
you gave me your love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola ...¿cómo estás ? me diste tu número en un sitio de citas
i live in maryland and yes am single never married with no kids
Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo no me olvido de todo el mal qe tu me diste yo no me olvido de todo lo qe tu me hiciste
but i have not forgotten i have not forgotten i have not forgotten you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo no me olvido de todo lo qe tu me hiciste yo no me olvido de todo el mal qe tu me diste
no i have not forgotten i have not forgotten i have not forgotten you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ya que estás bajo mi tutela, sigues mis indicaciones, pues hace algunos años me diste tu libre albedrío.
since you are under my tutelage you are following my prompts, because you gave me your free will some years ago.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas por otra parte, si dijeran, swami, tu me llevaste a hacer esto. tu me diste la oportunidad de hacer esto , se volverá espiritual.
you have given me the opportunity to do this,” it becomes spiritual.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recuerdo tus palabras...! "pide y recibirás, busca y encontrarás, golpea y se te abrirá" tu me diste tu palabra; quiero que la cumplas!
you said you would help if i asked. i remember your words...! "ask and you will receive, seek and you will find, knock and it will be opened for you".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
17:8 porque las palabras que me diste, les he dado; y ellos las recibieron, y han conocido verdaderamente que sali de ti, y han creido que tu me enviaste.
17:8 for i have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that i came out from thee, and they have believed that thou didst send me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desde que el agua el libre, libre entre manantiles vive, jazmines an llorao, y yo no comprendo como en tus ojos niña solo hay desierto. hermosa era la tarde, cuando entre los olivos nadie, nadie vio como yo a ti te quise, como te quiero. hoy los olivos duermen y yo no duermo. no habra nadie en el mundo que cure la herida que dejo tu orgullo, yo no comprendo que tu me lastimes con todo todo el amor que tu me diste(x2) pá cuando tu volvieras, pensé en cantarte coplas viejas, esas que hablan de amores y del sufrimiento, cuando tu vuelvas niña, te como a besos. y volaremos alto donde las nubes van despacio. despacio va mi boca sobre tu cuerpo, tan lento que seguro se pare el tiempo. no habra nadie en el mundo que cure la herida que dejo tu orgullo, yo no comprendo que tu me lastimes con todo todo el amor que tu me diste(x2)
there will not be anyone in the world
Last Update: 2016-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: