Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con unos costes similares a los actuales
adjusted costs
Last Update: 2018-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tiene unos costes fijos.
it has fixed costs.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
no son unos costes tan elevados.
these costs are not very high.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
creo que esto ocasionaría unos costes injustificados.
i think this would give rise to unjustifiable costs.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
los franceses calculan unos costes muy elevados.
the french are reckoning with very high costs.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
esas obligaciones pueden suponer unos costes adicionales.
these obligations may impose additional costs.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unos costes compartidos de manera solidaria entre los estados miembros de la ue.
and the costs shared fairly among eu member states.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alto rendimiento, garantizando unos costes del ciclo de vida óptimos
high efficiency, guaranteeing optimal life cycle costs
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
calidad excelente de los productos con unos costes reducidos.
best product quality at low costs
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
además, cuenta con unos costes de producción más bajos”.
manufacturing costs are also lower there.”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— tener unos costes administrativos lo más bajos posible;
the planned provisions will apply to all fish and fish products placed on the community market.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unas leyes medioambientales efectivas ocasionan unos costes no precisamente reducidos.
effective environmental legislation does not come cheap.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
apoyo a proyectos con unos costes totales de 26 000 millones eur
eur 26 bn of total project cost supported
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entretanto, algunos bancos fronterizos han facilitado las transferencias a unos costes más económicos.
meanwhile some banks in border regions have introduced cost-saving methods of transfer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
3.2 los fallos de las ici podrían acarrear unos costes económicos elevadísimos.
3.2 the economic cost of critical information infrastructure (cii) failure could be extremely high.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta solucion crearia rnenos problernas de redondeo, pero podria implicar unos costes sustancialrnente rnas altos.
this solution would create fewer rounding problems but might involve substantially higher costs.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
asimismo reconocerán que la introducción de reformas significativas lleva aparejados unos costes iniciales cuantiosos.
they will recognise that meaningful reform comes with significant upfront costs.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baños residuales (los residuos peligrosos tendrán unos costes más grandes de gestión).
waste coatings (hazardous waste will have increased disposal costs).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la inversión en sines representa unos costes de inversión de [ ] eur en valor nominal.
the investment in sines represents investment costs of eur [ ] in nominal value.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cualquier proceso de cambio supone unos costos.
any change process incurs costs.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: