Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los estados unidos se apartaron del protocolo en 1998.
les États-unis s’étaient retirés du protocole dès 1998.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentablemente, el consejo y la comisión apartaron este tema.
malheureuse ment, la commission et le conseil n'en ont pas tenu compte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
les trajimos nuestros signos y se apartaron de ellos.
nous leur avons montré nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se apartaron. d'artagnan pasó entre ellos como una saeta.
ils s'écartèrent, d'artagnan passa entre eux comme un trait.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
, se apartaron esas reclamaciones para proceder con ellas a un examen separado.
, ces réclamations avaient été laissées de côté en vue d'un examen séparé.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
12.118 los casos nuevos no se apartaron mucho de la tendencia general.
12.118 le nombre de nouveaux cas suit la tendance générale.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
27. los gastos efectuados en 1994 no se apartaron mucho de las estimaciones revisadas.
27. les dépenses engagées en 1994 n'étaient pas très différentes des estimations révisées.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ya sabes que se apartaron de mí todos los de asia, entre ellos figelo y hermógenes
tu sais que tous ceux qui sont en asie m`ont abandonné, entre autres phygelle et hermogène.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos oradores, incluidos los propios consejeros del cese, se apartaron de su documento preparatorio.
certains orateurs, y compris nos propres membres du cese, se sont écartés de leur sujet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se insiste en que apartaron del grupo a las mujeres jóvenes, que fueron violadas.
en outre, selon des témoignages concordants, deux jeunes femmes ont été séparées du groupe et violées.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se apartaron entonces fondos para construir centros escolares que habían de ser administrados por iglesias y sociedades misioneras.
des fonds furent affectés à la construction d'écoles administrées par les églises et les missions.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de arrasar las zonas habitadas por georgianos, los separatistas apartaron de esas zonas a la población abjasia.
107. avant de nettoyer les zones peuplées par les géorgiens, les séparatistes en ont éloigné la population abkhaze.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los hombres de mediana edad apartaron las pancartas e insultaron al equipo de voluntarios, que cuidaba de los recursos en las casetas.
les hommes d'âge mûr ont arraché la banderole et insulté le service d'ordre volontaire qui gardait le matériel dans les stands.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
se documentó que un total de 1.098 niños, incluidas 48 niñas, se apartaron o escaparon de diversos grupos armados.
selon les preuves réunies, en tout, 1 098 enfants, dont 48 filles, auraient été séparés de groupes armés ou s'en seraient enfuis.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a raíz de los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001, fuerzas militares internacionales penetraron en el afganistán en octubre de 2001 y apartaron a los talibanes del poder.
après les événements du 11 septembre 2001, les forces internationales se sont déployées en afghanistan (octobre 2001) et les taliban ont été chassés du pouvoir.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
126. como resultado de procesos instalados, el tribunal de Ética judicial aplicó medidas de recomendación a cinco magistrados que se apartaron de sus preceptos.
126. dans le cadre des procédures établies, le tribunal de l'éthique judiciaire a adressé des recommandations à cinq magistrats qui avaient enfreint les principes d'éthique.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
116. una vez determinado el período en que los precios del petróleo se apartaron de la normalidad, los asesores de la kpc en la materia calcularon los precios sin invasión.
116. ayant déterminé la période durant laquelle les prix pétroliers se sont écartés de leurs cours normaux, les consultants de la kpc ont pu donner une estimation des prix "hors invasion ".
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entonces allí se apartaron del camino para entrar y pasar la noche en gabaa. entraron y se sentaron en la plaza de la ciudad, porque no hubo quien los recibiese en su casa para pasar la noche
ils se dirigèrent de ce côté pour aller passer la nuit à guibea. le lévite entra, et il s`arrêta sur la place de la ville. il n`y eut personne qui les reçût dans sa maison pour qu`ils y passassent la nuit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
136. tanto los medios impresos como los digitales se apartaron de sus ámbitos convencionales para optar por programas comunitarios, participatorios e interactivos encaminados a promover la participación de los niños en los medios de comunicación.
136. tant les médias écrits que les médias électroniques se sont aventurés hors des formats traditionnels en studio pour réaliser des émissions à base communautaire de caractère participatif et interactif pour promouvoir la participation des enfants dans les médias.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
distintos acontecimientos, papeles y comportamientos: las víctimas, los perseguidores, los que apartaron la mirada y los que reaccionaron y tomaron medidas ... ".
différents événements, rôles et comportements : les victimes, les persécuteurs, ceux qui ont détourné le regard, et ceux qui ont réagi et sont intervenus ... ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting