Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hace tiempo que ya no abre los brazos.
l'issue positive de la réunion de punta del este constitue déjà en soi une victoire pour le caractère multilatéral du gatt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
hace tiempo que son obsoletas.
elles sont depuis longtemps obsolètes.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ayer no hablamos.
nous n'avons pas parlé hier.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hace tiempo que ha dejado de ser
alors je ne sais pas pour vous
Last Update: 2012-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hace tiempo que se necesitan cambios.
il convenait d'introduire des changements il y a fort longtemps.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la oaci hace tiempo que no ha presentado ningún informe.
l'oaci n'a pas soumis de rapport depuis un certain temps.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hace tiempo que deberían haberlo firmado.
leurs signatures sont attendues de longue date.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hace tiempo que ya no existe un sistema monetario internacional.
nous n'avons plus depuis longtemps de système monétaire international.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
–hace tiempo que esta casa no está habitada –observó harbert.
-- voilà longtemps que cette chambre n'a été habitée, fit observer harbert.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
porque hace tiempo que sabíamos que el petróleo no era eterno.
en effet, nous savons depuis longtemps que le pétrole n'est pas éternel.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde hace tiempo que hago periodismo de investigación.
je fais du journalisme d'investigation depuis longtemps.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en efecto, sabemos desde hace tiempo que el mercado no regula.
il ne faut en aucun cas surcharger de revendications une conférence de ce type.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
hace tiempo que debería haberse efectuado tal reforma.
on attend cette réforme depuis bien trop longtemps.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hace tiempo que deberían haberse iniciado dichas negociaciones.
ces négociations auraient dû avoir lieu depuis longtemps.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. hace tiempo que las recomendaciones vienen aplicándose intensamente.
une mise en application soutenue des recommandations a été menée sur une période plus longue dans ce domaine.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hace tiempo que estados unidos debió aprobar la undrip.
les États-unis auraient déjà dû approuver l'undrip.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
muchos mayoristas hace tiempo que se quejan de estos sistemas.
bon nombre de grossistes ont déjà introduit depuis longtemps des plaintes contre ces systèmes.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
por lo tanto, ya hace tiempo que debería haber sido disuelto.
ainsi, celui-ci devrait avoir été dissout depuis longtemps.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
hace tiempo que se debería haber adoptado una decisión al respecto.
une décision à cette fin n'a que trop longtemps été différée.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hace tiempo que conocemos sus acusaciones y mentiras, de manera que no me referiré a ellas.
nous nous sommes familiarisés de longue date avec ses accusations et ses mensonges, aussi je ne m'y attarderai pas dans ma réponse.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: