Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hace tiempo que ya no abre los brazos.
l'issue positive de la réunion de punta del este constitue déjà en soi une victoire pour le caractère multilatéral du gatt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hace tiempo que son obsoletas.
elles sont depuis longtemps obsolètes.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ayer no hablamos.
nous n'avons pas parlé hier.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hace tiempo que ha dejado de ser
alors je ne sais pas pour vous
Letzte Aktualisierung: 2012-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hace tiempo que se necesitan cambios.
il convenait d'introduire des changements il y a fort longtemps.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la oaci hace tiempo que no ha presentado ningún informe.
l'oaci n'a pas soumis de rapport depuis un certain temps.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hace tiempo que deberían haberlo firmado.
leurs signatures sont attendues de longue date.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hace tiempo que ya no existe un sistema monetario internacional.
nous n'avons plus depuis longtemps de système monétaire international.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
–hace tiempo que esta casa no está habitada –observó harbert.
-- voilà longtemps que cette chambre n'a été habitée, fit observer harbert.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque hace tiempo que sabíamos que el petróleo no era eterno.
en effet, nous savons depuis longtemps que le pétrole n'est pas éternel.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desde hace tiempo que hago periodismo de investigación.
je fais du journalisme d'investigation depuis longtemps.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en efecto, sabemos desde hace tiempo que el mercado no regula.
il ne faut en aucun cas surcharger de revendications une conférence de ce type.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hace tiempo que debería haberse efectuado tal reforma.
on attend cette réforme depuis bien trop longtemps.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hace tiempo que deberían haberse iniciado dichas negociaciones.
ces négociations auraient dû avoir lieu depuis longtemps.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
17. hace tiempo que las recomendaciones vienen aplicándose intensamente.
une mise en application soutenue des recommandations a été menée sur une période plus longue dans ce domaine.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hace tiempo que estados unidos debió aprobar la undrip.
les États-unis auraient déjà dû approuver l'undrip.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
muchos mayoristas hace tiempo que se quejan de estos sistemas.
bon nombre de grossistes ont déjà introduit depuis longtemps des plaintes contre ces systèmes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
por lo tanto, ya hace tiempo que debería haber sido disuelto.
ainsi, celui-ci devrait avoir été dissout depuis longtemps.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hace tiempo que se debería haber adoptado una decisión al respecto.
une décision à cette fin n'a que trop longtemps été différée.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hace tiempo que conocemos sus acusaciones y mentiras, de manera que no me referiré a ellas.
nous nous sommes familiarisés de longue date avec ses accusations et ses mensonges, aussi je ne m'y attarderai pas dans ma réponse.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: